ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

Il vagabondo -- 全訳

イメージ 1

伊和辞典を引くのにうんざりして投げ出したスティーブンソンの The Vagabond の伊詩和訳であるが、歳も考えず頑張ってみた。なにしろ原詩を英語で読んだのだから。

訳者の Ferdinando Albeggiani は詩人だけに、忠実な逐語訳では気が済まなくて内容を微妙に変えているのが面白かった。その結果スティーブンソンの意を伝えながら、美しいイタリア語の韻文に仕上げている。

私にはイタリア語は残忍な言語だが、イギリス人がスティーブンソンの原詩を理解するより、イタリア人が Ferdinando Albeggiani の訳詞を理解する方が易しいのではないかと思う。翻訳はたとえ誤解があっても原文より易しくあるべきで、難しくなっていたら翻訳者として失格である。多分その人は理解できていなくてごまかしたのだろう。私の和訳も多分にその傾向があるが、今日の所はこれで切り上げる。


Il vagabondo

Concedi a me la vita che amo
che ciò che mi resta viaggi con me,
dall'alto cielo un allegro richiamo,
sempre una strada davanti a me.
Sotto le stelle, per letto, un cespuglio
cibo, dal limpido fiume, pescato -
E' proprio questa la vita che voglio,
è sempre questa la vita che ho amato

俺には俺の好きな人生を送らせてほしい、
残リ物を持って旅をすればいい、
高い空が機嫌良く、
行く手に道があればいい。
星空の下で茂みを床とし、
きれいな川で魚を釣って生きていけばいい。
これが俺の好きな生き方だし、
これがずっと俺が好んできた生き方だ。

E che il momento della mia morte
sia presto o tardi, poco mi costa,
se camminare sarà la mia sorte
e attraversare la terra vasta
Ricchezze, amore, speranza non cerco
Neppure pretendo un amico vicino,
Soltanto voglio sopra me il cielo
E una strada sul mio cammino.

遅かれ早かれ、俺の死の瞬間が、
やって来るだろうが、俺には些細なことだ。
歩き続けること、
広い大地を歩き通すことが俺の定めだ。
富も、愛も、希望も求めはしない。
身近な友人を得たいとも思わない。
ただ望むのは俺の上の空と
俺の前途にある道だけだ。

E se su di me l'autunno discende
Là dove il mio tempo trascorro lontano
muto l'uccello sul ramo che pende
intirizzita dal freddo la mano,
bianco di neve il campo gelato,
caldo il riparo del focolare,
non sarà questo che mi avrà fermato
neppure l'inverno mi potrà arrestare.

遠く離れて俺が時を過ごしているところへ
俺の上に秋が下りてくる。
枝にとまった鳥は押し黙り
指は寒さでかじかみ、
凍った野は雪のように白くなっても、
俺の避難場はたき火であたたかい。
俺はこれを止められない、
冬も俺を止めさせられない。

E che il momento della mia morte
sia presto o tardi, poco mi costa,
se camminare sarà la mia sorte
e attraversare la terra vasta.
Ricchezze, amore, speranza non chiedo
Neppure pretendo un amico vicino,
Voglio soltanto sopra me il cielo
E una strada sul mio cammino.

遅かれ早かれ、俺の死の瞬間が、
やって来るだろうが、俺には些細なことだ。
歩き続けること、
広い大地を歩き通すことが俺の定めだ。
富も、愛も、希望も求めはしない。
身近な友人を得たいとも思わない。
ただ望むのは俺の上の空と
俺の前途にある道だけだ。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事