|
October
O hushed October morning mild,
Thy leaves have ripened to the fall;
Tomorrow's wind, if it be wild,
Should waste them all.
The crows above the forest call;
Tomorrow they may form and go.
O hushed October morning mild,
Begin the hours of this day slow.
Make the day seem to us less brief.
Hearts not averse to being beguiled,
Beguile us in the way you know.
Release one leaf at break of day;
At noon release another leaf;
one from our trees, one far away.
Retard the sun with gentle mist;
Enchant the land with amethyst.
Slow, slow!
For the grapes' sake, if the were all,
Whose leaves already are burnt with frost,
Whose clustered fruit must else be lost--
For the grapes' sake along the all.
Frost
十月
静かで穏やかな十月の朝、
お前の熟した葉は今にも落ちるばかりだ。
明日の風が強ければ、
吹き飛んでしまうはずだ。
カラスは森の上で鳴いている。
静かで穏やかな十月の朝、
今日の始まる時刻を遅らせておくれ。
今日一日を長いと思わせておくれ。
お前は騙されたくはないだろうが、
われらをあの方法でだましておくれ。
一日の始まりに葉を一枚落としてくれ。
正午にもう一枚落としてくれ。
一枚は近くの樹から、もう一枚は遠くの樹から。
穏やかな霧で日の出を遅らせ、
アメジストでこの土地を魔法にかけておくれ。
ゆっくり、ゆっくりと!
大事な葡萄のためだ、
葉はすでに霜で燃えつき
あるいは実は落ちてしまうかもしれない ―
なによりも葡萄のためなのだ。
フロスト
|