|
Flower-gathering
I LEFT you in the morning,
And in the morning glow,
You walked a way beside me
To make me sad to go.
Do you know me in the gloaming,
Gaunt and dusty grey with roaming?
Are you dumb because you know me not,
Or dumb because you know?
All for me? And not a question
For the faded flowers gay
That could take me from beside you
For the ages of a day?
They are yours, and be the measure
Of their worth for you to treasure,
The measure of the little while
That I’ve been long away.
花を摘む
僕が君と別れたのは朝
紅に輝く朝だった。
君は僕といっしょに歩き
僕は別れが辛かった。
薄あかりのなかで
僕が長旅でやつれて埃まみれなのが分かった?
黙っているのは分からなかったから
それとも分かったから?
全部わたしに?あの陽気な花が
どうなったか知りたくないの?
あなたを送ってから
日に日に萎れたのよ。
あの花は君のものだ。あれで大切にする
価値があるか君が測れるだろう。
あれで僕が遠出していたしばらくの時が
測れるだろう。
フロスト
|