|
The Demiurge's Laugh
It was far in the sameness of the wood;
I was running with joy on the Demon's trail,
Though I knew what I hunted was no true god.
i was just as the light was beginning to fail
That I suddenly head--all I needed to hear:
It has lasted me many and many a year.
The sound was behind me instead of before,
A sleepy sound, but mocking half,
As one who utterly couldn't care.
The Demon arose from his wallow to laugh,
Brushing the dirt from his eye as he went;
And well I knew what the Demon meant.
I shall not forget how his laugh rang out.
I felt as a fool to have been so caught,
And checked my steps to make pretense
I was something among the leaves I sought
(Though doubtful whether he stayed to see).
Thereafter I sat me against a tree.
Frost
神の笑い
一つとして同じ木はなかった。
僕は真の神を探していたわけではないが
大喜びでデーモンの通り道を走っていた。
あたりが暗くなるころ 僕は突然
道をそれた ― 耳をすまして聞く必要があった。
そしてずっと記憶に残っていた。
その声は前ではなく後ろから聞こえた。
誰も気にもとめないような
からかい半分の眠そうな声だった。
デーモンは窪みから起き上がり
目をこすり 笑いながら行ってしまった。
僕はデーモンの笑いの意味が分かった。
彼の哄笑が消えていくのを忘れはしない。
僕は馬鹿だと思われたと感じ
葉の中では大物ぶってみせようと
(デーモンが見ていたか怪しいが)
僕はゆっくり走ることにした。
それから僕は木にもたれて座りこんだ。
フロスト
|