ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

乙女座の人の性格

イメージ 1

乙女座

When well dignified

Being well dignified, he represents a man of a subtill and politick braine, intellect, and cogitation; an exellnt disputant or Logician, arguing with learning and discretion, and using much eloquence in his speech, a searcher into all kinds of Mysteries and Learning, sharp and witty, learning almost any thing without a Teacher; ambitious of being exquisite in every Science, desirous naturally of travell and seeing foreign parts: a man of an unwearied fancie, curious in the search of any occult knowledge; able by his owne Genius to produce wonders; given to Divination and the more secret knowledge; if he turne Merchant no man exceeds him in way of Trade or invention of new ways whereby to obtain wealth.

うまく作用したとき

星がうまく作用すると、洗練された政治的頭脳、知性および認識のある人物の代表例となる。論争に卓越し、論理的である。議論は学問と分別に基づいている。発言は雄弁であり、あらゆる神秘と学問を探求し、鋭く、機知に富む、学問は師がなくてもほとんどすべてを修得し、すべての科学に卓越せんとする野心があり、天性外国を旅し見聞することが好きであり、あむことなき想像力の持ち主であり、神秘的知識の探求に興味があり、不思議な物を作り出す天分がある。占いや秘密の知識に長けている。商人になれば取り引きや富を生み出すことで彼に匹敵する人はいないであろう。


Ill dignified

A trouble some wit, a kinde of Phrenetick man, his tongue and Pen against every man, wholly bent to foole his estate and time in prating and trying nice conclusion to no purpose; a great lyar, boaster, pratler, busybody, false, a tale-carrier, given to wicked Arts, as Necromancy, and such like ungodly knowledges; easie of beleefe, an asse or very ideot, constant in no place or opinion, cheating and theeving every where ;a trfler; a meere frantick fellow; if he prove a Divine, then a meer verball fellow, frothy, of no judgement, easily pervated, constant in nothing but idle words and bragging.

うまく作用しなかったとき

何かともめ事を起こし、ある種狂気の人であり、すべての人を舌とペンで攻撃する。自分の資産と時間を無駄話に費やし、意味もない都合のいい結論を出そうとする。大嘘つきであり、ほら吹きであり、おしゃべりであり、お節介で、虚偽のことをいい、一人しゃべりする。悪魔の術とか神に背く知識のように悪の技術には長ける。すぐに信じ、愚かである。立場と意見が定まることなく、軽薄ですぐに熱狂する。占って見せても、判断力に欠ける、浅薄な言葉だけの人間である。すぐに人に影響され、いつも無駄口をたたき、自慢話をする。


乙女座の方は失望されたかと思う。私も失望した。この人格は双子座の性格の文章とまったく同じである。

私の種本である The English Year によれば、この占星術は1647年に出版されたウィリアム・リリーの Christian Astorology の引用である。リリーの時代の占星術は、太陽、月、その他の惑星 木星、火星、水星、土星、金星によって支配されていると考えていたそうである。別格としては、獅子座が太陽、蟹座が月によって支配されている。のこる星の方は5つの星で説明される。

残りの星の方の性格はもうすでに書かれている。古いのが唯一の特徴である私のブログではありうることである。

後記:今月は乙女座でした。失礼しました。前回の投稿を削除し、新たに修正して投稿し直します。

夏 -- トラークル

イメージ 1

Sommer

Am Abend schweigt die Klage
Des Kuckucks im Wald.
Tiefer neigt sich das Korn,
Der rote Mohn.

Schwarzes Gewitter droht
??ber dem H??gel.
Das alte Lied der Grille
Erstirbt im Feld.

Nimmer regt sich das Laub
Der Kastanie.
Auf der Wendeltreppe
Rauscht dein Kleid.

Stille leuchtet die Kerze
Im dunklen Zimmer;
Eine silberne Hand
L??schte sie aus;

Windstille, sternlose Nacht.


Trakl


Summer

In the eve a cucco ceases
to lament in the forest
Droop their head the corns,
The red poppies. .

A black storm threatens
To hit the hill.
The grasshopers’ corus
Dwindle in the field.

The chestnut tree never
flutter. the leaves.
On the spiral staircase
Your dress is rustling.

A candle still lights
In the dark room,
A silvery hand
Puts it.out.

Windless and starless night

Trakl





夕暮れどき 森のカッコーの
悲しい泣き声もやんだ。
首をうなだれる麦と
紅いケシの花。

黒雲が今にも
丘をおおう気配。
ばったの泣き声が
小さくなっていく野原。

栗の木の葉は
動きを止め
らせん階段で
君の衣装がさらさらと音を立てる。

ろうそくはじっと
暗い部屋で光る。
銀のように白い手が
それを消す。

風なく、星もない夜。

トラークル


ウィーン世紀末の詩人トラークルの夏の詩である。彼らしく、収穫の秋への希望もない、静止した夏である。最後に女が登場して締めくくる。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事