|
Nach dem Regen
Die V??gel zwitschern, die M??cken
Sie tanzen im Sonnenschein,
Tiefgr??ne feuchte Reben
Gucken ins Fenster herein.
Die Tauben girren und kosen
Dort auf dem niedern Dach,
Im Garten jagen spielend
Die Buben den M??deln nach.
Es knistert in den B??schen,
Es zieht durch die helle Luft
Das Klingen fallender Tropfen,
Der Sommerregenduf
Ada Christen
After Rain
After rain it’s fine
A Bird sings
Mosquitoes dance in the golden shine.
Greean and wet, many a vine
To the window clings.
A dove coos and embraces
Under the lower roof
In the garden my son chases
A little girls with woof.
The fair winds overall
Sighs in tha flowery
Garden, and raindrops fall
In a sweet day so showery.
Ada Christen
雨ははれ
雨ははれ
鳥はさえずり
蚊は黄金の光りにまう
緑のぬれたツタは
窓からのぞきこむ。
鳩はなき 下の屋根で
抱きあう
庭では坊やが女の子を
はしゃいで おっかけっこ。
草はさらさら音をたて
あかるい大気をとおして
夏の雨のあまきしずくを
ひびかせる。
アダ・クリステン
|