|
Falling Leaf
Far beyond the rolling prairie where the noble forest rise,
dwells the sweetest little maiden ever seen by mortal eyes.
She was something like the sunlight, daughter of an Indian Chief,
Came to bless their home in Autumn and they called her Falling Leaf.
From the deep and tangled forest, all alone one summer day,
Came a hunter worn and weary and into their hut did stray.
Weeks went by but still he lingered Gentle Falling Leaf beside,
Till with smiles of love she promised soon to be his woodland bride.
One bright day this hunter wandered o'er the prairies waste alone,
Falling Leaf she waited for his coming but his fate was never known.
Like the summer leaf she faded, like the autumn leaf she died,
And they closed her eyes in slumber near the gentle river side.
Falling Leaf, the breezes whispers of thy spirits early flight,
Canst thou hear it softly lisping o'er her grave each winter night?
Far beyond the stars in heaven, dwells a maiden of holy light,
While from out the lonely wigwam comes a wail of woe each night
フォーリン・リーフ
ひろい、ひろい草原のむこうに、大きな森があってね、
だれも見たこともない、それはそれはかわいい女の子がいてね、
女の子はインディアンの酋長の娘でね、まるでお日様みたいだったよ、
ある秋の日にうまたものだから、みんなフォーリン・リーフとよんだわけ。
ある夏の日のこと、狩人が深い森からたった一人できてね
つかれきった狩人は女の子の小屋にまよいこみ
いつまでもフォーリン・リーフのそばをはなれなかったそうな
とうとう女の子はにっこりわらって森の花嫁になるといったわけ。
あるはれた日狩人は草原に一人で出かけていってね、
フォーリン・リーフは狩人をまったけど行方がしれず、
女の子は夏の葉のようにやつれ、秋の葉のように死んでしまったよ、
女の子はやさしい川のほとりにほおむられたというわけ。
そよ風のフォーリン・リーフはお前に早く来るようにささやいてね、
冬の夜になると女の子のお墓の上でかすかな声がきこえ、
空のお星さまのむこうには清い光りの乙女が住んでいてね、
夜になるとさびしいテントからは泣き声がきこえるというわけ。
これはウェッブに投稿されたフォーリング・リーフという詩である。お祖母さんが歌うのを聞いたという女性の投稿である。違うバージョンもあり、狩人が兵隊さんになったりしている。この歌は作者が分かっていないが、1860年代、インディアンとの戦争の最前線、ワイオミング州のララミー砦の兵隊が作ったという説がある。この口承された歌が採譜されているのかどうかわからない。もう少し調べてみよう。
私の中学生時代の愛読書だったローラ・インガルス・ワイルダーの『大きな森の小さな家』との連想から、採譜されたとしても無伴奏かバイオリン伴奏にしていただきたい。ピアノ伴奏ではいけないのである。西部でピアノなんてものは、イカサマ保安官のワイアット・アープが賭博をしていた売春宿をかねる酒場に置いてあった楽器である。
写真はワイオミング州のララミー河である。歌にあるように、美しいフォーリン・リーフが眠るにふさわしい優しい川である。
後記:少し違うが次ぎのサイトを訪問されると、Play Realaudio と Play AIFF のいずれかを選んでいただく、何でも firefox 系の方は Play AIFF が良いみたいである。歌はバイオリンではなかったが、節回しはわかった。
http://www.missouristate.edu/folksong/maxhunter/1018/index.html
|