|
Chanson d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
Verlaine
落葉
秋の日の
ヰ゛オロンの
ためいきの
身にしめて
ひたぶるに
うら悲し。
鐘のおとに
胸ふたぎ
色かへて
涙ぐむ
過ぎし日の
おもひでや。
げにわれは
うらぶれて
こゝかしこ
さだめなく
とび散らふ
落葉かな。
ヴェルレーヌ
上田敏訳
The Autumn Violin
The autumn violin
Began to roll
Out long sobbing
In monotonous languor
To stir
My soul.
I's choked
And ailed
To hear the chime,
I evoked
My old time
And wailed.
Deported away
On a windy day
I've drifted in grief
Here and there,
I’m a dead leaf
Blown in the air.
Verlaine
|