ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

今日のトム・トムスンの「ジャック・パイン」(The Jack Pine)である。カナダといえばカエデを連想する。カエデはカナダ国旗に採用され、国民のアイデンティティを象徴している。それに劣らずジャック・パインも南方では見られない見事な樹である。もう一つのカナダの象徴である。おそらくトム・トムスンの絵も人気に貢献しているだろう。この絵は記念切手となった。ウィキではこの The Jack Pineの書きかけ項目がある。

今日の詩は長い風雪に耐え、カナダ人の艱難辛苦を見てきた樫や松に語りかけるという設定である。私の実力から時期尚早かもしれないが、ネイティヴなら小学生で充分読解できる詩であることは判断できながら、怪しげなところが多々あるという自覚はある。

詩人はルイ・オノレ・フレシェット。典型的なケベック人であり、ドミニオン議会のケベック州の議員にもなった。また文筆活動で、アカデミー・フランセーズの会員になったそうである。英・仏のウィキペディアに記事がある。


La forêt

Chênes au front pensif, grands pins mystérieux,
Vieux troncs penchés au bord des torrents furieux,
Dans votre rêverie éternelle et hautaine,
Songez-vous quelquefois à l'époque lointaine
Où le sauvage écho des déserts canadiens
Ne connaissait encor que la voix des Indiens
Qui, groupés sous l'abri de vos branches compactes,
Mêlaient leurs chants de guerre au bruit des cataractes ?

Sous le ciel étoilé, quand les vents assidus
Balancent dans la nuit vos longs bras éperdus,
Songez-vous à ces temps glorieux où nos pères
Domptaient la barbarie au fond de ses repaires,
Quand, épris d'un seul but, le coeur plein d'un seul voeu,
Ils passaient sous votre ombre, en criant : " Dieu le veut ! "
Défrichaient la forêt, créaient des métropoles,
Et, le soir, réunis sous vos vastes coupoles,
Toujours préoccupés de mille ardents travaux,
Soufflaient dans leurs clairons l'esprit des jours nouveaux ?

Oui, sans doute : témoins vivaces d'un autre âge,
Vous avez survécu tout seuls au grand naufrage
Où les hommes se sont l'un sur l'autre engloutis ;
Et, sans souci du temps qui brise les petits,
Votre ramure, aux coups des siècles échappée,
À tous les vents du ciel chante notre épopée !

Louis-Honoré FRÉCHETTE




思いに耽る樫、謎めいた松の大木
猛り狂った奔流の縁に傾く古い幹
君が永遠に続く誇らしい夢の中で
はるか遠い昔を振りかえるとき
カナダの砂漠に木魂する野生の響に
応えるのはただ滝の轟音に混じり
鬱蒼たる君の枝葉に隠れて集まる
インディアンの戦いの歌だけか?

見上げれば満天の星、風は根気よく
一晩中でも君の長い枝を揺さぶるが
君は栄光の時代を振り返らないか?
我らの先祖はどん底の蛮族を導いた。
唯一の目的、誓を果たすため夢中で
「神の望み」と叫び君の木陰を通る!
森を開拓して、都市を建設せんとし
日が暮れると、広大な空の下に集う。
つねに幾多の激しい労働に従事して
新しい日々の精神を吹き鳴らした。

それは確かに新時代の不滅の証言で
君はただ独り大いなる難破を免れたが
人は次から次へと呑み込まれたのだ。
弱者たちを破滅させた時の恐怖もなく
君の樹頂は何世紀もの打撃を免れて
天の風はそろって我らの物語を歌う。

ルイ・オノレ・フレシェット

イメージ 1

今日のドイツの詩はブレヒトの「匕首マッキーのバラード」である。私はブレヒトの劇をただ一つ見ているだけなのであるが、その一つは「三文オペラ」ではない。よくは分からないが、「三文オペラ」の主役の名が付いているので、ひとまず訳してみた。ブレヒトの詩を訳してきたからには、これもという気持ちである。演劇通の方にまた聞くことにしよう。

絵はクルト・ウィルとブレヒトの「三文オペラ(Die Dreigroschenoper)」のポスター。

Die Moritat von Mackie Messer

Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.

Und es sind des Haifischs Flossen
Rot, wenn dieser Blut vergiesst
Mackie Messer trägt'nen Handschuh
Drauf man keine Untat liest.

An der Themse grünem Wasser
Fallen plötzlich Leute um
Es ist weder Pest noch Cholera
Doch es heisst: Mackie geht um.

An'nem schönen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
Den man Mackie Messer nennt.

Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann.

Jenny Towler ward gefunden
Mit'nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
Der von allem nichts gewusst.

Wo ist Alfons gleich, der Fuhrherr?
Kommt das je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen könnte
Mackie Messer weiss es nicht.

Und das grosse Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
Man nicht fragt, und der nichts weiss.

Und die minderjähr'ge Witwe
Deren Namen jeder weiss
Wachte auf und war geschändet
Mackie welches war dein Preis?


匕首マッキーのバラード

サメの面には
鋭い歯があるが
マクヒースの匕首は
誰も見えやしない。

サメは餌食で
鰭が赤く染まる。
匕首マッキーの罪は
手袋で気付かれない。

緑色のテームズ川で
突然群集が倒れる
ペストでもコレラでもない
マッキーがうろつくからだ。

ある晴れた日曜日
一人の男が岸で死んでいた
片隅にいた一人の野郎
その名は匕首マッキー。

シュムル・マイヤーが行方不明
金持ちも数多く
匕首マッキーは金を持っている
けれど証拠はない。

ジェニー・タウラーは
胸に匕首が刺さっていた
匕首マッキーは波止場にいて
何も知らないという。

親方のアルフォンスは何処だ?
お天道様を拝めるか?
匕首マッキーは知っているはず
だが知らないという。

ソーホーの大火事
大勢の中には子供六人と
老人が一人、匕首マッキーは
訊かれない、何も知らないという。

誰もが知っている
うら若い後家さん
目が覚めて強姦されたぜ
マッキーお前の値段はいくらだ?

ブレヒト

イメージ 1

161.エリーザベト・フォン・ヘルツォーゲンベルクからブラームスへ

リーゼライ、1885年6月3日

ケーニヒゼー

 親愛なる友へ

  あなたの手紙は嬉しい慰めになりました。あなたが暫定的判断を真面目に取り上げないので助かりました。それであなたはわたしの判断に寛大になるでしょうか ら。それでも申し上げますが、歌曲の場合は小さくて、一瞥して理解できる規模ですから、もちろん、オーケストラや室内楽の場合でもそうしますが、暫定的判断についてそのように語るのは正しいとは思えません。わたしは作曲家の手法を充分に知り尽くしているものとします。たとえば、これらの曲を知っています し、未来も同様です。わたしの意見は今から一年は変わらないと思います。同様に、今度着いた曲を何度も見直してお気に入りの曲を選び出すことができまし た。

 さらに、あなたの判断はわたしの見解と一致したと言われています。さて、わたしは「柳の歌」(1)についてふれるのを忘れていました。でも記憶していると思います。こんな風ではありませんでしたか。

{楽譜挿入}

同じメロディーでリトルネルがあり、ビートの後八分音符の低音がありませんでしたか。

{楽譜挿入}

 はい記憶していました。はいこれでした。なぜか歌自体の虜にはなりませんでした。ブラームスの他の曲を知らなければ、とっても好きなのですが。知っていますので、贅沢になれてしまったのです。ほとんど同じ様なことを、もっと巧みな表現で、黄金のはかりで重みがあったのですが、あなたが以前に言われたような気がします(2)。わたしを魅了した他の歌曲は初めての詩であったことを感じました。この種の感情は本来美しく立派なものにたいする理解力をも損なうものです。たとえば、最近出版されたサッホー(3) (たしかに美しいと思います)に もいわれなき偏見を持っています。わたしが思うに、同じ素材を使って、感情の微妙なあやまでもより壮大により素朴に表現されました。わたしの以前の神々に 誓って、わたしはそれから気をそらしはしませんが、あなたの下さった最善の曲にさらに大いなる情熱で向かってしまうのです。

 これに加えて、わたしは「柳の歌」が音楽的とは思いません。伴奏がこのメロディーの調子に従うのは好きではありません。それは必ず歌手を困らせます。

 ジュディス(4)には一体何がなされたのでしょう。誇り高き貴婦人の衣装に裳裾を付けられなかったのかと思います。最後の韻文を変えることに原則的に反対なのですか(5)。急に貧弱になっているのが痛ましいのです。どうか考えてみてください。

 イ短調の歌曲(6)は最後の「希望なく(trostlos)」とともに、いつまでもわたしに取り付いています。わたしをベッドにまで追いかけ、いったん始めると壮麗な最後まで歌い通さないと気がすみません。

 わたしたちは小さい家でとっても幸せに過ごしています。クロウタドリ

{楽譜挿入}(7)
それとフィンチの声をずっと聞いていて、嬉しくなります。大雨の後で空は青く、太陽の光がさしはじめました。自分のことしか考えず、人生を深刻に考えたり、 禍を予想したりしなかったら、わたしたちはどんなにか幸せでしょう。さようなら。もう一度感謝します。感じたことを自由にお手紙できることが、わたしには 大変重要であることを知ってください。ハインリッヒから心からのあいさつを。そして彼は言うのですが、非常に親切であったからには、わたしたちがのぼせ上がることを恐れずに、四重奏曲でも交響曲でも何であろうとも、(リンブルガーをご覧なさい)「作品」が公共の財産になる前に送ってくださいと。

 リーゼライ(8)にはいつお出ましになりますか。



(1) 「柳の歌(Weidenlied)、作品97第4曲」。旋律は正しく引用されているが、リトルネッロの和音は正しくない。ブラームスは第3小節で、イ音の属七を使っており、嬰イ音の減七を使っていない。

(2)  Max Kalbeck:Johannes Brahms I の160以降。

(3) 「サッホー頌歌(Sapphische Ode)」、作品94第4曲。

(4) 作品97第3曲。所管158の注記。

(5) ブラームスは別に反対ではない。彼はしばしば自由に歌詞を変えている。

(6)「航海」。

(7) フラウ・フォン・ヘルツォーゲンベルクは「夜鶯」と「さすらい人」の動機を夜鶯ではなく、クロウタドリの鳴き声に結びつけているのは正しい。

(8) ヘルツォーゲンベルクがベルヒテスガーデンに建てた家の名前。


訳注

リーゼライは Liseley のカタカナ表記である。ハインリッヒが愛妻エリーザベトの愛称リーゼルにちなんだものと思われる。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事