ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

'T Was Just This Time Last Year I Died

'T was just this time last year I died.
I know I heard the corn,
When I was carried by the farms,
It had the tassels on.

I thought how yellow it would look
When Richard went to mill;
And then I wanted to get out,
But something held my will.

I thought just how red apples wedged
The stubble's joints between;
And carts went stooping round the fields
To take the pumpkins in.

I wondered which would miss me least,
And when Thanksgiving came,
If father'd multiply the plates
To make an even sum.

And if my stocking hung too high,
Would it blur the Christmas glee,
That not a Santa Claus could reach
The altitude of me?

But this sort grieved myself, and so
I thought how it would be
When just this time, some perfect year,
Themselves should come to me.

Emily Dickinson


私が死んだのは昨年の今頃

私が死んだのは昨年の今頃。
棺が農場の側を通るとき
私にはトウモロコシに房が
生えているのが聞こえた。

リチャードが製粉するころ
黄色くなっているだろう。
私は飛び出したかったけど
何物かに遮られた。

私は真っ赤なリンゴが
切り株の中に点在しし
荷車が畑を通り収穫した
パンプキンを想像した。

死後何が変わるだろう 
感謝祭の日には
お父さんは料理をもう
一皿分けるかな。

靴下をサンタ・クロースが
届かない所に吊すと
クリスマスの楽しい夜も
台無しになるかな?

こんなの自分が悲しくなるだけ
完全年のこの頃に
皆が私に会いに来た時の光景を
想像することにした。

エミリ・ディキンソン


よくよくお墓に入りたいエミリ・ディキンソンの典型的な墓場の詩である。

さらに perfect year を「完全年」と訳した。こんな訳語が定着しているわけではない。これはユダヤ歴で355 日の平年, 《または》 385 日の閏年とリーダーズでは説明しているが、訳語が無く、ピンと来ない。何年周期で訪れるのか分からない。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事