ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

人の悲しみ -- ブレイク

イメージ 1

「今日の詩」はウィリアム・ブレイクの「人の悲しみ」である。エミリー・ディキンソンが崇拝したとされる詩人であるが、どうも面白い詩に出会えなかった。エミリーの父親の検閲を通り、読むことが許された詩人ぐらいに思っていた。たしかに彼女とブレイクの類似性はようやく納得できた。彼女は少なくとも形式的にはブレイクの影響を受けていたのだろう。

On Another's Sorrow

Can I see another's woe,
And not be in sorrow too?
Can I see another's grief,
And not seek for kind relief?

Can I see a falling tear,
And not feel my sorrow's share?
Can a father see his child
Weep, nor be with sorrow filled?

Can a mother sit and hear
An infant groan, an infant fear?
No, no! never can it be!
Never, never can it be!

And can He who smiles on all
Hear the wren with sorrows small,
Hear the small bird's grief and care,
Hear the woes that infants bear --

And not sit beside the nest,
Pouring pity in their breast,
And not sit the cradle near,
Weeping tear on infant's tear?

And not sit both night and day,
Wiping all our tears away?
Oh no! never can it be!
Never, never can it be!

He doth give his joy to all:
He becomes an infant small,
He becomes a man of woe,
He doth feel the sorrow too.

Think not thou canst sigh a sigh,
And thy Maker is not by:
Think not thou canst weep a tear,
And thy Maker is not year.

Oh He gives to us his joy,
That our grief He may destroy:
Till our grief is fled an gone
He doth sit by us and moan.

William Blake


人の悲しみ

人の苦悩を見て
自分は悲しくならないか?
人の嘆きを見て
自分は慰めずにいられようか?

流れる涙を見て
ともに悲しまずにいられようか?
わが子が泣くのを見て
ともに悲しまない父がいようか?

苦しみ恐れる幼子を知りながら
黙って聞いている母がいようか?
いやいや、ありあえない!
決して、決してありえない!

どうして万物に微笑む神が
小さきミソサザイの悲しみを聞き流し
小鳥の嘆きと不安を聞き流し
幼子の苦痛を見逃し ―


巣のかたわらに座して
哀れみを胸にそそがずに
揺りかごのそばに座して
幼子の涙に涙せずにいられよう?

昼も夜も腰を下ろしながら
われらの涙を拭かずにいられよう?
いやいや、ありあえない!
決して、決してありえない!

神は喜びを万物に分け与える。
神は幼子になり
神は悲しめる人となり
神はともに悲しむ。

ため息をつき、汝の創造主が
そばにいないと思うなかれ。
涙を流し、汝の創造主が
いつもいないと思うなかれ。

ああ神はわれらに喜びを与え
われらの絶望を打ち砕かん。
われらの嘆きが流れ去るまで
神はわれらとともにあり嘆き給わん。

ブレイク

誕生 -- トラークル

イメージ 1

トラークルの「死の七つの歌」の第三作「誕生」である。母親孝行だったとは思えぬトラークルの母の苦しみを振り返った詩であろうか。


Geburt

Gebirge: Schwärze, Schweigen und Schnee.
Rot vom Wald niedersteigt die Jagd;
O, die moosigen Blicke des Wilds.

Stille der Mutter; unter schwarzen Tannen
Öffnen sich die schlafenden Hände,
Wenn verfallen der kalte Mond erscheint.

O, die Geburt des Menschen. Nächtlich rauscht
Blaues Wasser im Felsengrund;
Seufzend erblickt sein Bild der gefallene Engel,

Erwacht ein Bleiches in dumpfer Stube.
Zwei Monde
Erglänzen die Augen der steinernen Greisin.

Weh, der Gebärenden Schrei. Mit schwarzem Flügel
Rührt die Knabenschläfe die Nacht,
Schnee, der leise aus purpurner Wolke sinkt.


誕生

山:黒、沈黙、雪。
狩は森から赤く降りてくる。
ああ鹿の苔の目付き。

母の静寂。黒き木の下で
眠れる手は開き
冷たき月は腐敗して現れる。

ああ、人の誕生。夜行の青き水は
岩肌にざわめく。
落天使は嘆息して己が姿を見つめる。

陰鬱なる書斎に青白き男が目覚める。
二つの月は
石の老婆の目を光らせる。

悲鳴、女の分娩の叫び。黒き翼で
男の子のこめかみに接触する夜
真紅の雲に静かに沈む雪。

トラークル

イメージ 1

107.エリーザベト・フォン・ヘルツォーゲンベルクからブラームスへ

〔ライプツィッヒ〕1882年4月6日

 親愛なる友へ

 悲しい。――エプシュタインは来ます。もちろん彼が来ることが悲しいわけではありません。大変嬉しいのですが、もう少し後であれば、すてきな春の外出ができましたのに。われらの嘆きは3部のキャノンです。わたしのほんの好意のしるしにフォイエルバッハの魅力あふれる聖母の顔のお粗末な写真を同封いたします。ご覧になっていない美しい絵を僅かでも知って頂ければと思いましたが、センスのないドレスデン人にこれ以上のものは制作できないのです。しかし申し遅れましたが、あなたからいただいた幸せな24時間を感謝します。あなたの歌(1)のある夜がどんなに重要であるか言葉では表せません。泉のほとりに腰を下ろし、覗き込みんでは口を潤し、全身ありのままの歓喜に浸るということがどんなものか、あなたには想像できないはずです。できますか。

 急いで書いたお粗末な手紙で申し訳ありません。部屋にお客さんがいます。嗅ぎたばこのおばさん然とした、まさにホルシュタイン人で、たばこをつまむとき以外は結構なお話をされますもので書いているわけに行きません。

 明日は(2)、指揮するあなたより、聴いてはるかに幸福な人がいますよ。聴くことこそがあなたの「お望み」ですものね。「永遠の喜び(Ewige Freude)」(3)にさしかかったら、わたしのことを考えてください…

 エプシュタインは完全に、完全に確定した返事をくれたわけではありません。もし彼が「来ない」の電報をくれたら、「来たれ」の電報をします…いずれにせよ、巡礼の旅の最後がご希望でしょう。

 ハインツは慈善団体の会議に出席していますが、ありとあらゆる、考えられる限りのあいさつをわたしに指示していきました。――では失礼します。

あなたの感謝を忘れない、誠実なE. ヘルツォーゲンベルクより







(1)ブラームスは先に送った小包の付録として、歌集の小包を送ることで「素敵な」手紙に応えた。

(2)ハンブルクでのレクイエムの公演。

(3)第二部の終曲:`Ewig Freude wird über ihrem Haupt sein’ 。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事