ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

太陽が昇り、通り、やがて真昼を示す。この時塔は日時計のように真北を示す。この神秘的な瞬間を彼女が仕入れた物理学の知識で語る。彼女によれば、尖塔は太陽に一瞬モーメントを奪われる。

It rises ― passes ― on our South

It rises ― passes ― on our South
Inscribes a simple Noon ―
Cajoles a Moment with the Spires
And infinite is gone ―

Emily Dickinson (1830-86)


上り――通り――真南に

上り――通り――真南に
それぞれに真昼を授け――
尖塔のモーメントを掠め
無限は去っていった――

エミリー・ディキンソン(1830-86)

イメージ 1

モダニストが見る単調極まりないアメリカの毎朝。


Disillusionment of Ten O'Clock

The houses are haunted
By white night-gowns.
None are green,
Or purple with green rings,
Or green with yellow rings,
Or yellow with blue rings.
None of them are strange,
With socks of lace
And beaded ceintures.
People are not going
To dream of baboons and periwinkles.
Only, here and there, an old sailor,
Drunk and asleep in his boots,
Catches tigers
In red weather.

Wallace Stevens (1879 – 1955)


10時の幻滅

どの家もみな
白い寝巻き。
緑色はなく
赤に緑の輪も
緑に黄の輪も
黄に青の輪も。
代り映えがしない
レースの靴下
ビーズのサンチュール。
ヒヒやタマキビガイの
夢を見る人はいない。
一人酔った老水夫が
長靴のままあちこちで眠り
赤い天気で
虎を捕まえる。

ウォーリス・スティーブンス(1879 – 1955)

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事