ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

エミリーには珍しく軽い滑稽話。エミリー自身は自分の容姿を卑下していたとされる。

今回初めて知った Themself という単語。単数の they という用法があるらしい。


Themself are all I have ―

Themself are all I have ―
Myself a freckled ― be ―
I thought you'd choose a Velvet Cheek
Or one of Ivory ―
Would you ― instead of Me?

Emily Dickinson (1830-86)


以上が私のすべて

以上が私のすべて――
それにそばかすが――あるわ――
あなたはビロードかアイボリーの
頬っぺを選ぶと思っていたわ――
そうするかも――私じゃなくて?

エミリー・ディキンソン(1830-86)

イメージ 1

アリス・メイネル Alice Meynel のバラッド。女性らしいキチンとした仕上がりの詩。

Maternity

ONE wept whose only child was dead,
New-born, ten years ago.
"Weep not; he is in bliss," they said.
She answered, "Even so,

"Ten years ago was born in pain
A child, not now forlorn.
But oh, ten years ago, in vain,
A mother, a mother was born."

Alice Meynell (1847-1922)


母性

ただひとりの子を亡くして泣いた
 十年前、生まれたばかり
「泣かないで、天国に召されたのよ」と皆が。
 彼女はいう「そうだけれど

十年前に苦しんで誕生した子
今でも忘れられない。
でも十年前に空しく
 母が、母が誕生したのよ」

アリス・メイネル(1847-1922)


この詩はアリス自身の体験ではない。彼女は8人の子供を生んでいる。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事