ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

英独仏訳「關山月」

イメージ 1

關山月

一雁過連營
繁霜覆古城
胡笳在何處
半夜起邊聲

儲光義

一雁 連営を過ぎ
繁霜 古城を覆う
胡笳 何れのところにか在る
半夜 辺声を起こす

―――――――――

The Fortress

A goose flies acrost
The fortress with frost.
A pipe blows somewhere
Midnight a strange air.




一羽の雁が飛び行く
霜降りた砦の上
何処かで笛が鳴る
深夜に奇妙な節。

―――――――――

Auf dem Standort

Eine Gans fliegt fort
Vom kalte Standort
Eine Pfeife shallt
Traurig mit Einfalt

駐屯地

一羽の雁が飛び立つ
寒い駐屯地
笛の音は響きは
素朴で悲しい。

――――――――――
Le fort

L'oie vole à travers
Le fort à minuit.
Un pipeau sonne clair
Sur le champ détruit.




一羽の雁が飛び行く
深夜の砦。
破壊された戦場に
笛は明るく響く。

イメージ 1

辺境の詩人儲光義の五言絶句「關山月」の仏訳である。独訳のようには簡潔を心掛けた。結果は弱強格の五音節の四行詩にはなった。


關山月

一雁過連營
繁霜覆古城
胡笳在何處
半夜起邊聲

儲光義


一雁 連営を過ぎ
繁霜 古城を覆う
胡笳 何れのところにか在る
半夜 辺声を起こす

仏訳


L'oie vole à travers

L'oie vole à travers
Le fort à minuit.
Un pipeau sonne clair
Sur le champ détruit.

Chu Kuangi


雁は飛び行く

一羽の雁が飛び行く
深夜の砦。
破壊された戦場に
笛は明るく響く

儲光義

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事