ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

王維の「田園楽−其六」の独訳である。仏語訳は五歩格を標準としてきたが、この視の独語訳は六部格で収めるようにした。ドイツ語の韻の厳格な規則では、Nebel と Jubel は完全とはみなされない。どちらも第一音節が強勢だからである。成績としては「良」であろうが、内容を大きく損なってまで完全韻を追及しなかった。

田園楽  其六 
    
桃紅復含宿雨   
柳緑更帯春煙   
花落家僮未掃   
鴬啼山客猶眠  

王維


桃は紅にして 復た宿雨を含み
柳は緑にして 更に春煙を帯ぶ
花落ちて家僮掃はず 
鴬啼きて山客猶ほ眠る


Pastoral no.6

Die Pfirsichs mit Rotblüte genießen den Regen
Die Weide mit Grünblatt sind jenseits der Nebel
Mein Knabe gibt dem gefällte Blume den Segen
Ich schlafe ungestort vom Vogel in Jubel

Wang Wei


田園的 その六

赤い花の桃は雨を飲み
緑の葉の柳は霧の彼方に
童は落下した花を祝福し
鳥の歓喜にも私は目覚めない。

王維

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事