ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

「今日の詩」が送ってきたロバート・ブラウニングの「ほら、たった一日で」。この詩の注釈は読んでいないので、私のわずかな知識から推量してみる。「僕」はロバート本人であり、「君」は愛妻エリザベート・ブラウニング。舞台は駆け落ち先のイタリア。時は夏の終わり。景色は淋しくなるが、「僕」は「君」に一層燃える。秋になれば「君」は一層新鮮になるという。

Ah, Love, But a Day

Ah, Love, but a day,
And the world has changed!
The sun's away,
And the bird estranged;
The wind has dropped,
And the sky's deranged;
Summer has stopped.
Ah, Love, but a day,
And the world has changed!

Look in my eyes!
Wilt thou change too?
Should I fear surprise?
Shall I find aught new
In the old and dear,
In the good and true,
With the changing year?
Ah, Love, look in my eyes,
Wilt thou change too?

Robert Browning 1812-1889


ほら、たった一日で

ほら、たった一日で
世界は変わったよ!
太陽はいなくなり
鳥は遠い国に旅立つ。
風は止み
空は乱れ
夏は終わったよ。
ほら、たった一日で
世界は変わったよ!

僕の瞳を見てごらん!
君も変わりたいかい?
僕がビックリするって?
季節の変わり目に
ずっと親しかったひとに
ずっと誠実だったひとに
新発見があるかな?
ほら、僕の瞳を見てごらん
君も変わりたいかい?

ロバート・ブラウニング 1812-1889

イメージ 1

アドネースの第4詩節から第6詩節。

Adonais (IV-VI)

IV

Most musical of mourners, weep again!
Lament anew, Urania! - He died,
Who was the Sire of an immortal strain,
Blind, old, and lonely, when his country's pride,
The priest, the slave, and the liberticide
Trampled and mocked with many a loathed rite
Of lust and blood; he went, unterrified,
Into the gulf of death; but his clear Sprite
Yet reigns o'er earth; the third among the sons of light.

V.

Most musical of mourners, weep anew!
Not all to that bright station dared to climb;
And happier they their happiness who knew,
Whose tapers yet burn through that night of time
In which suns perished; others more sublime,
Struck by the envious wrath of man or god,
Have sunk, extinct in their refulgent prime;
And some yet live, treading the thorny road
Which leads, through toil and hate, to Fame's serene abode.

VI

But now, thy youngest, dearest one, has perished -
The nursling of thy widowhood, who grew,
Like a pale flower by some sad maiden cherished,
And fed with true-love tears, instead of dew;
Most musical of mourners, weep anew!
Thy extreme hope, the loveliest and the last,
The bloom, whose petals nipped before they blew
Died on the promise of the fruit, is waste;
The broken lily lies - the storm is overpast.

Shelly


アドネース 

IV

静かな通夜を厭うなら大声で泣くがよい!
もう一度泣け、ウラニア――いつも
波乱の種だった彼。蒙昧で孤独な
老いぼれども、お国の誇りやら
坊主、卑屈な連中、自由を嫌悪する連中が
血まみれの欲望の儀式で彼を嘲り、踏みにじり
彼は死んだ:彼は恐れることなく
死の湾に臨んだ。だが彼の澄んだ霊は
大地を支配する:光の第三子なのだ。

V.

静かな通夜を厭うなら大声で泣くがよい!
誰しもがあの輝く舞台に登るわけではない。
己の分際を知るものは幸いである。
太陽が隠れた闇夜にのみ微かに光を放つ
さらに荘厳な光もあるが
人や神の恨めしい怒りを買い
燦然と光り輝き消えていった。
だが荊の道を踏みしめ輝くのもあり
苦労と憎悪を越え名誉の静かな住まいを得る。

VI

だが今汝が愛する末っ子は死んだ――
遺された汝の乳飲み子は育ち
いたわしい乙女が愛ずる白き花の如く
露ではなく真の愛の涙で育まれた。
静かな通夜を厭うなら大声で泣くがよい!
愛すべき最後の希望は
風に飛ぶ前に花弁摘まれて
実を結ぶことを約束されながら花は消えた。
百合を折り倒して――嵐は過ぎ去った。

シェリー

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事