|
Denial ― is the only fact [965] Denial ― is the only fact Perceived by the Denied ― Whose Will ― a numb significance ― The Day the Heaven died ― And all the Earth strove common round ― Without Delight, or Beam ― What Comfort was it Wisdom ― was ― The spoiler of Our Home? Emily Dickinson (1830-86) 否定だけが――否定された人が 否定だけが――否定された人が 唯一感受しうる事実―― 彼の意思は――何の意味もない―― 天が死んだ日―― 喜びも光もなく―― 全世界が共同して励む日が―― 知恵が何の慰めになろう―― 知恵は我らの家の破壊者でなかったか? エミリー・ディキンソン(1830-86) * 随分深刻な話。黙示録的な世界だが、私には想像できないが、とりあえず翻訳を試みた。the Heaven died の意味が分からない。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2010年10月19日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...


