ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

Who saw no Sunrise cannot say

Who saw no Sunrise cannot say
The Countenance 'twould be.
Who guess at seeing, guess at loss
Of the Ability.

The Emigrant of Light, it is
Afflicted for the Day.
The Blindness that beheld and blest ―
And could not find its Eye.

Emily Dickinson (1830-86)

日の出を見ていなくては

日の出を見ていなくては
太陽の顔がどうだとは言えない。
たとえ外見と視力の喪失を
想像できるとしても

光からの移住者は
日光で傷ついた。
無分別にも、見つめ、称え――
目は無くなった。

エミリー・ディキンソン(1830-86)

* 太陽を見つめる無分別な人を取り上げている。何らかの寓意であるかどうか私には分からない。

いつものバラッド形式。いずれにしても、音韻数を絞るために、助動詞や if を使わないですます彼女の技法は、英語のテキストにはなる。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事