ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

The thought beneath so slight a film [210]

The thought beneath so slight a film —
Is more distinctly seen —
As laces just reveal the surge —
Or mists — the Apennine

Emily Dickinson (1830-86)

思考は薄い膜を通すと――

思考は薄い膜を通すと――
鮮明になるもの――
レースで見える風――
霧で――アペニン山脈

エミリー・ディキンソン (1830-86)

* アペニンはイタリアを貫く山脈。

* 韻の構造 [*A*A]

――
seen → een
――
Apennine → ine

The thought beneath so slight a film
Is more distinctly seen
As laces just reveal the surge
Or mists — the Apennine

イメージ 1

Morns like these - we parted [27]

Morns like these - we parted
Noons like these - she rose!
Fluttering first - then firmer
To her fair repose -
Never did she lisp it
And 'twas not for me -
She was mute for transport
I, for agony!
Till the evening nearing
One the shutters drew -
Quick! a sharper rustling!
And this linnet flew!

Emily Dickinson (1830-86)

朝こうして――我らは別れ

朝こうして――我らは別れ
昼こうして――彼女は昇った!
最初はどぎまぎし――やがて彼女の
安息に落ち着いた――
彼女は私にお眠を
言いはしなかった――
彼女は恍惚で無言――
私は苦悩で無言!
夕暮れが近づき誰かが
雨戸を閉め始めた――
速く!急にザワザワ!
このヒワも飛び立った!

エミリー・ディキンソン (1830-86)

*金星(ビーナス)は朝と夕暮れが出番である。昼はどこに隠れているのか?実はエミリーの部屋で休んでいた、というお話。雨戸を閉められたら夕暮れに姿を現すことができない。

* 韻の構造 [*A*A*B*B*C*C]

――
rose → ose
――
repose → ose
――
me → [i:]
――
agony → [i]
――
drew → [u:]
――
flew → [u:]

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事