|
Unto a broken heart Unto a broken heart No other one may go Without the high prerogative Itself hath suffered too. Emily Dickinson (1830-86) 失意の心には 失意の心には 特権なしに 誰も近づかない 特権も傷ついている。 エミリー・ディキンソン(1830-86)
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
黒服を着た老紳士は忘却の僻地に。 An Antiquated Tree An Antiquated Tree Is cherished of the Crow Because that Junior Foliage is disrespectful now To venerable Birds Whose Corporation Coat Would decorate Oblivion's Remotest Consulate. Emily Dickinson (1830-86) 古風な樹が 古風な樹が カラスのお気に入り 尊敬すべき鳥には 若い葉は失礼 彼らの制服は 忘却の僻地任務の 領事を飾るもの。 エミリー・ディキンソン(1830-86)
|
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



