ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

More than the Grave is closed to me [1503]

More than the Grave is closed to me —
The Grave and that Eternity
To which the Grave adheres —
I cling to nowhere till I fall —
The Crash of nothing, yet of all —
How similar appears —

Emily Dickinson (1830-1886)

墓が私に近いのであって――

墓が私に近いのであって――
墓が執着する
「死」それも「永遠」に
私は倒れるまで――
しがみつきはしない――
よく似ているが
衝突していない――

エミリー・ディキンソン(1830-1886)

* 雑誌の編者がためらう「お墓」の話は止めた方がいいと忠告され続けた。それに対する弁明である。

* いつもは it を多用する彼女が、今日は Grave を三度も使っている。これは Grave の多義性を意識している。「墓」だけでなく「死」の意味がある。

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事