|
Who Court obtain within Himself Who Court obtain within Himself Sees every Man a King — And Poverty of Monarchy Is an interior thing — No Man depose Whom Fate Ordain — And Who can add a Crown To Him who doth continual Conspire against His Own Emily Dickinson (1830-86) 心に宮廷を構える人は 心に宮廷を構える人は 万人を王者とみなす―― 君主の貧富は 精神の問題―― 運命が任じられ―― 己の王位に絶えず 陰謀を企む人にも 冠を授けるならば 彼は退位することなし エミリー・ディキンソン(1830-86) * おそらく古来の格言を詩文にしたものだろう。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



