|
The Sun and Moon must make their haste —
The Sun and Moon must make their haste —
The Stars express around
For in the Zones of Paradise
The Lord alone is burned —
His Eye, it is the East and West —
The North and South when He
Do concentrate His Countenance
Like Glow Worms, flee away —
Oh Poor and Far —
Oh Hindered Eye
That hunted for the Day —
The Lord a Candle entertains
Entirely for Thee —
Emily Dickinson
太陽と月は急ぎ駆け付け―― 太陽と月は急ぎ駆け付け―― 星は一斉に駆け寄る なぜなら天国の領域内で 主のみ大火傷となる―― 彼の活動拠点は東と西―― 主がホタルのように 焦点を南と北に当てると 両者は逃げ出す始末―― 哀れ文明に浴せず―― 太陽を探し求めた 障害を受けた視力―― 主は汝のために 蝋燭を節約する―― エミリー・ディキンソン 天国での情景は我々が非常に興味を持つものであるが、ヨハネの黙示録がそれを語っている。主自ら生贄になり、夜を照らすと言うものである。エミリーの詩はそれを基にしている。 Wikisource の(口語訳 )ヨハネの黙示録22.5 22:5 夜は、もはやない。あかりも太陽の光も、いらない。主なる神が彼らを照し、そして、彼らは世々限りなく支配する。 主は大見得を切ったが、自ら自身に火を付けると大変。主自身は大火傷し、太陽の役割を果たすどころか、蝋燭に頼る生活に逆戻りした、というエミリーのお話。 エミリーはまたしても涜神的な物語を作ったが、彼女果たして天国に行けたのだろうか? |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2015年07月26日
全1ページ
[1]
|
今日の音楽はブラームスがエリザベト・フォン・ヘルツォーゲンベルクに献呈した二曲のラプソディーロ短調作品79 の第一曲である。演奏はマルタ・アルゲリッチである。イタリアのフィレンツェの姉の家に滞在中のエリザベトはブラームスの献呈の手紙を受け取り、その返事を彼女一流の美文調で書き送っている。
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 洋楽
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



