|
The Outer — from the Inner
The Outer — from the Inner
Derives its Magnitude —
'Tis Duke, or Dwarf, according
As is the Central Mood —
The fine — unvarying Axis
That regulates the Wheel —
Though Spokes — spin — more conspicuous
And fling a dust — the while.
The Inner — paints the Outer —
The Brush without the Hand —
Its Picture publishes — precise —
As is the inner Brand —
On fine — Arterial Canvas —
A Cheek — perchance a Brow —
The Star's whole Secret — in the Lake —
Eyes were not meant to know.
Emily Dickinson
外面の貴賎は――内面から 外面の貴賎は――内面から 滲み出るもの―― 公爵か小人かは 内面で決まる―― 車輪の輻の回転は 派手に埃を飛ばすが―― 車輪を調整する 揺れない軸が見事―― 内面が――外面を描く―― 絵筆は苦もなく―― 内面の心象風景を―― 正確に描写する―― 頬でも――額でも―― 湖上の星の神秘でも―― 目だけでは――画布上に―― 傑作を完成できない―― エミリー・ディキンソン |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2015年01月13日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



