|
Undue Significance a starving man attaches
Undue Significance a starving man attaches
To Food —
Far off — He sighs — and therefore —Hopeless —
And therefore — Good —
Partaken — it relieves — indeed —
But proves us
That Spices fly
In the Receipt — It was the Distance —
Was Savory —
Emily Dickinson
飢えきった人は食べることに
飢えきった人は食べることに
過剰な関心をなくす――
いつ食べたか覚えていない――もう期待をなくし――
だから――なんとか生きている――という――
会食すれば――確かに――ほっとする――
だが確かなことは
献立のスパイスも
効かず――感覚もないから――
美味しいのだ――
エミリー・ディキンソン
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2015年01月09日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



