ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

Sexton! My Master's sleeping here.
 
Sexton! My Master's sleeping here.
Pray lead me to his bed!
I came to build the Bird's nest,
And sow the Early seed —
 
That when the snow creeps slowly
From off his chamber door —
Daisies point the way there —
And the Troubadour.
 
Emily Dickinson
 

家長はここで眠っています!

 

家長はここで眠っています!

墓守さん、寝所は何処なの!

私が来た目的は巣箱を作り

種を早くに蒔くためなのよ――

 

部屋の扉から離れた所から

雪がのっそり這い出したら――

雛菊が其処への道を教える――

それにトルヴァドールもね。

 

エミリー・ディキンソン

 

エミリーが雪深い教会の墓地にやってきて墓守に苛立ってなにやら言っている。


「雪が溶け出したころには墓守さんに聞かなくても、雛菊が咲き、吟遊詩人の駒鳥の歌声で探しているお墓の場所は分かるでしょう」と。

 

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事