ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

Flowers — Well — if anybody
 
Flowers — Well — if anybody
Can the ecstasy define —
Half a transport — half a trouble —
With which flowers humble men:
Anybody find the fountain
From which floods so contra flow —
I will give him all the Daisies
Which upon the hillside blow.
 
Too much pathos in their faces
For a simple breast like mine —
Butterflies from St. Domingo
Cruising round the purple line —
Have a system of aesthetics —
Far superior to mine.
 
Emily Dickinson
 
花は――そう――恍惚の定義が
 
花は――そう――恍惚の定義が
可能であればだけれど――
半ば呆然――半ば苦悩――
花は人を慎み深くする;
洪水を逆流させる泉の
発見者と称する人には――
私は丘の斜面に揺れる
雛菊全部を進呈しよう。
 
私みたいに貧素な胸を
哀れむ表情がすぐ出る――
サント・ドミンゴから
紅色の行程を旅した蝶――
彼女は私よりも遥かに
優れた審美眼の持ち主。
 
エミリー・ディキンソン
 
 
「洪水を逆流させた泉」とは突拍子もないが、自称「若返りの泉」の発見者ならスペインの探検家フアン・ポンセ・デ・レオン(Juan Ponce de León, 1474 - 1521)がいる。彼はフロリダで見つけたという。エミリーは「洪水を逆流させた泉」の発見者と表現しているが、暗に「若返りの泉」の発見者を指しているのではないかと推察する。このホラ吹きに雛菊のお返しをしようと嫌味を行っている。
 
第二節でエミリーの容姿を蔑む蝶が出てくるが、素晴らしい花を見て歩いたのに、謙虚でないのは審美眼があるからでしょうと嫌味を言っている。
 

全1ページ

[1]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事