ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

フロスト

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全16ページ

[10] [11] [12] [13] [14] [15] [16]

[ 前のページ ]

ブナの森 -- フロスト

イメージ 1

In Hardwood Groves

The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
To make one texture of faded brown
And fit the earth like a leather glove.

Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up.
They must go down into the dark decayed.

They must be pierced by flowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is way in ours.

Frost


ブナの森

次から次へと同じ葉が!
葉は日陰の役目を果たさず
褪せた茶色の生地になり
革の手袋のように大地に似合う。

葉がふたたび樹に登り
樹を覆う日陰になるまで
芽を出す植物の下に潜っている。
腐敗した闇の中に潜っている。

葉は花に突き破られ
踊る花の足下に潜まねばならない。
別の世界のことではあるが
われらの世界でも同様なのだ。

フロスト

葉を集める -- フロスト

イメージ 1

Gathering Leaves

Spades take up leaves
No better than spoons,
And bags full of leaves
Are light as balloons.

I make a great noise
Of rustling all day
Like rabbit and deer
Running away.

But the mountains I raise
Elude my embrace,
Flowing over my arms
And into my face.

I may load and unload
Again and again
Till I fill the whole shed,
And what have I then?

Next to nothing for weight,
And since they grew duller
From contact with earth,
Next to nothing for color.

Next to nothing for use.
But a crop is a crop,
And who's to say where
The harvest shall stop?

Frost


葉を集める

葉を集めるが
スコップもスプーン同然だ、
一袋の葉は
風船のように軽い。

僕は一日中ガサガサと
音を立てていた、
まるで兎や鹿が
走り去るときのように。

僕が山のように積み上げ
抱き上げても僕から逃げていき
僕の腕から溢れ
僕の顔に当たる。

僕は積んではおろす
何度も何度も
とうとう小屋は一杯になる、
それで一体何になるのだろう?

重くもないし、
土に触れて
褪せて
彩りにもならない。

使い道もないに等しい
しかし収穫は収穫だ
収穫が終わるときなんて
本当にあるのだろうか?

フロスト

月を自由に -- フロスト

イメージ 1

The Freedom of the Moon

I've tried the new moon tilted in the air
Above a hazy tree-and-farmhouse cluster
As you might try a jewel in your hair.
I've tried it fine with little breadth of luster,
Alone, or in one ornament combining
With one first-water start almost shining.

I put it shining anywhere I please.
By walking slowly on some evening later,
I've pulled it from a crate of crooked trees,
And brought it over glossy water, greater,
And dropped it in, and seen the image wallow,
The color run, all sorts of wonder follow.

Frost



月を自由に

霧にかすむ樹々や農場の上に輝く新月
君が髪飾りをいじるように
僕は月をいじっていたよ。
僕は月だけをちょっぴり輝かせたり、
輝きはじめた月の門出を祝うため
飾りを着けたりもした。

僕は好きな場所で月を光らせた。
深夜ゆっくりと歩きながら、
僕は曲がった樹の枠から月を取り出し、
艶やかな水の上に置いたり、
水の中に落としたりもした。僕は月が溺れ、
色が走った後に起こる不思議な光景を見たよ。

フロスト

大量の金 -- フロスト

イメージ 1

A Peck of Gold

Dust always blowing about the town,
Except when sea-fog laid it down,
And I was one of the children told
Some of the blowing dust was gold.

All the dust the wind blew high
Appeared like god in the sunset sky,
But I was one of the children told
Some of the dust was really gold.

Such was life in the Golden Gate:
Gold dusted all we drank and ate,
And I was one of the children told,
'We all must eat our peck of gold.'

Frost


大量の金 

砂嵐は町中吹き荒れていた、
止むのは、海から霧が出たときだけだった、
僕たち子供は言われたものだ
砂嵐には金が混じっていると。

風が空高く舞い上げる砂は
夕焼けの空では金のようだった、
僕たち子供は言われたものだ
砂嵐には金が混じっていると。

これがゴールデンゲートの毎日だった。
僕たちが飲み食いするものには金色の砂が混じっていた、
僕たち子供は言ったものだ
「僕たちは金の粒を食べなくてはいけない。」

フロスト

名もない鳥 -- フロスト

イメージ 1

A Minor Bird

I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;

Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.

The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.

And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.

Frost


名もない鳥

家の近くで鳴いてほしくない
どこかへ飛んでいって行ってほしい鳥がいた。

もう我慢できないときには
外に出て鳥に向かって手をたたいた。

間違っているのは私かもしれない。
鳥の声を責めても仕方がない。

それに鳥に歌わせないのは
もちろん間違っている。

フロスト

全16ページ

[10] [11] [12] [13] [14] [15] [16]

[ 前のページ ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事