|
まだ菊の花と日本の平安朝時代の貴族のみならず多くの人に好かれた白居易が登場していないので採り上げることにした。 |
漢詩
[ リスト | 詳細 ]
|
有名な張繼の「楓橋夜泊」、楓が登場するという理由で秋のうちにと思って英訳に取り組んでみたが、最初の一行が内容が濃くて訳に困った。蘇州にも行ったことがないし、第一中国の城の実態を知らない。楓橋で鐘の音を聞けばまた訳想もわくかもしれないが。蘇州出身の人に叱られること必定だが、そのときにまた考え直そう。 |
|
唐詩選に載っており、有名な詩である。ここにも胡という字が出てくるが、どう訳したらいいのか。差別用語であるが、結構異国情緒も漂わせているのではないか。barbarian とか savage といった言葉はここでは使えないような気がする。もちろん前線の兵士にしてみれば、われわれがシルクロード番組を見るような生やさしいものではないだろうが。 |

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...


