|
旅行はいつも楽しいことばかりではない
今回はトラブルの話、題して「ローマの厄日」
連番もちょうどアンラッキーナンバーの13
最大に不愉快だったことはジプシーに狙われた
こと
駅近くの裏道にある財布屋で買い物をして店を
出て少し歩いたところ子供の群れが取り囲みに
きた 慌ててカバンをしっかり握り逃げた
余談だがここで買った財布をよく見ると
Nino Ricci となっていた
安かったのでブランド無頓着者にとっては
どうでもいいことだが、、、
次は妻の災難(といっていいものかどうか)
いろいろストレスが続いたせいだろうか
毎月のものが早く来てしまった
残念ながらバスタブはなかったローマのホテル ジェノヴァ
用意していなかったらしく大慌て
そこで心強いJTB発行「ひとり歩きのイタリア語
自由自在」の出番だ
確かその単語が載っていたはずと探したところ やはりあった
なお巻末の和伊辞書にも載っていた
ところで何故これが男性名詞なのかは不明
やや狭いダブルベッドだった
この単語を覚えホテルで聞いた近くの薬局に行った
運良く男性店員が対応してくれた(女性だとちょっと
恥ずかしい) イタリア語の発音はアクセントさえ間違わなければ
簡単 問題なく通じて商品を手に入れた なお妻の話によると当該商品以外も紙製品は
日本製が遥かに品質もよく価格も安いそうだ
ホテルのトイレ 左は男性には不要のもの
日本の「紙」様に感謝!「 イタリア語自由自在」36ページより抜粋 assorbente(単数形、男性)は吸収材、igienice(-ciは複数形)は「衛生の」(形容詞)
もうひとつも薬局にお世話になった話
フィレンツェ、ローマと連日歩き回ったのと持参
したスニーカーがきつかったせいか左足の
小指が倍の大きさになるほど靴ずれで水ぶくれ
してしまった
そこで別のポケット辞書で症状を説明するのに
必要な単語をメモに書きとめ先ほどの薬局に
また行った(まさか靴を脱いで患部を見せるわけ
には行かない)
メモした難しい単語をイタリア語で並べあとは
C'è qualcuno chi parla inglese ?
英語を話す人いませんか?
というと奥から別の人が出てきたので更に詳しく ローマの路面電車
英語で説明しオキシドールを何とか手に入れた
ジプシー以外は、、、、
よく外国語がしゃべれなくてもジェスチャーでOKとか
絵を描けばよいなどと裏技を披露されるが
ジェスチャーは万国非共通(まったく意味が違うこともある)
キノコが食べたくて絵を描いたら傘を持ってきたという笑い話もある
やはり確実に意思を伝達するためには最低限外国語の単語だけでも正確に言う必要があると思う
ポポロ広場の双子教会
個人旅行の皆さん、辞書は必携ですよ |

- >
- コンピュータとインターネット
- >
- インターネット
- >
- ホームページ




