|
マクドナルドの略称は「マック」だと信じて疑わなかったが、 大阪に住んだ時、関西人は「マクド」と呼ぶことを知った。 しかもイントネーションは「マクド」の「ク」が強調される。 いかにも関西弁っぽく響く。 関西弁には「ど」のつく言葉が多いようだ。 ・まいど ・おいど(お尻) ・いてまうど 「マックでお母さんに頭をたたかれた」 を関西のお子さんはこう言う。 「マクドでおかんにドタマをどつかれた」 「マクド」であなたも関西人。 明日がいい日になりますように。 |
全体表示
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
マクドナルドの略称は「マック」だと信じて疑わなかったが、 大阪に住んだ時、関西人は「マクド」と呼ぶことを知った。 しかもイントネーションは「マクド」の「ク」が強調される。 いかにも関西弁っぽく響く。 関西弁には「ど」のつく言葉が多いようだ。 ・まいど ・おいど(お尻) ・いてまうど 「マックでお母さんに頭をたたかれた」 を関西のお子さんはこう言う。 「マクドでおかんにドタマをどつかれた」 「マクド」であなたも関西人。 明日がいい日になりますように。 |
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
[PR]お得情報
こんばんは。僕も今関西圏にいますが、関東で想像していたのと違って、結構こちらの言葉はやさしく物腰柔らかく僕には聞こえています。 あと、関西弁は奈良や京都の言葉に近く吉本の芸人さんの言葉を使って言う人は少ないと思うのですがどうでしょうか?
2006/9/14(木) 午後 9:22 [ パルパル ]
福岡は・・(と、言うか我が家は)「マック」と「ケンチキ」かなぁ〜っ。
2006/9/14(木) 午後 10:23 [ snow ]
pal2002palさん、大阪でもコテコテの大阪弁を話す人が減っているみたいです。特に若い人が使わなくなっているようで、古い大阪弁を記録保存する活動もあるようです。記録テレビの影響も大きいのでしょうね。
2006/9/15(金) 午前 3:21
Snowさん、混合しているんですね。ケンチキは九州ではけっこう使われているんですかね。
2006/9/15(金) 午前 3:25
あぁ〜地方でのマックの呼び方ですけど本当に関西はマクドですよね 仲間内でも時々議論します。しかも以前テレビで見たけどマクドって言うのは神戸辺りから京都近辺あたりらしいですよ あと自分の友人はケンタッキーをKFCと言います
2006/9/15(金) 午後 6:44 [ boarder ]
私は略さずいう派です。でも姑がファミリ〜マ〜トのこと・・「ファミリ〜」といってるのが許せなかった。あと・・渡る世間は鬼ばかり・・を「鬼ばかり」っていってるのも・・・ささいなことですが。ちがうんじゃないの???なんて
2006/9/16(土) 午前 0:54 [ egao さん ]
BOARDERさん、テレビでも調べていたんですね。しかしKFCじゃ何だかわからないですねぇ。
2006/9/16(土) 午前 3:26
innmiさんは「ファミマ」って言わないんですか?タイトルが長いんで略したい気持ちはわかりますが「鬼ばかり」は違いますよね。
2006/9/16(土) 午前 3:29
大阪弁は独特ですね。東京が特に嫌いみたいな感じがします。言葉のイントネーション聞くとよっぽど関東と同じ言葉がイヤなんじゃないかな?と思います。
2006/9/16(土) 午後 6:19
僕も普段はもちろん『マック』ですが関西の人は『マクド』なんですよね。アイスコーヒーもたしか『アイコ』とか『レイコ(冷たいコーヒーの略だと思われる)』いってた気がします。
2006/9/16(土) 午後 11:32 [ zak**obu198* ]
マックシェークとか言うのにマクドなんですよね!不思議
2006/9/16(土) 午後 11:44
うどんの出汁と同じで、関西圏からマクドになります、ただし九州に入ったとたんマックに?これは九州の人の関心が関西より関東にあるからでマクドだけではありません。後関西でケンチキなんて言ってる人はいません。ケンチキは長崎あたりで始まったらしいです、実は福岡在住時にちょっと調べたんですわ!!
2006/9/17(日) 午後 7:21
えみ姉さん、大阪の人はそこまで東京を嫌っていませんよ。みんな東京ディズニーランドへ遊びに行くし…(千葉でした)。東京よりも歴史が古い文化を愛しているんです。
2006/9/18(月) 午前 0:53
だんちゅうさん、「レイコ」は今ではあまり使っていないようです。大阪の「ドトール」のお客さんが「レイコ」「アイコ」と言っているのは聞いた事がありませんでした。
2006/9/18(月) 午前 0:56
みんみんさん、そうですよね。「マクドシェーク」があったら濃そうな感じです。
2006/9/18(月) 午前 0:57
のぶりんさん、調べられた事があるんですね。ケンチキが長崎からとは驚きです。
2006/9/18(月) 午前 1:00
韓国では「マクドナルド」では通じず、「メクドゥナルドゥ」と言います^^; ちょっと英語っぽい言い方ですよね。
2006/9/18(月) 午後 4:11
Hanaさん、韓国の発音はホントに英語っぽいですね。以前ニュージーランドの海兵と片言の英語で話した時「日本のマクニャルは高い」と言ってました。すごいナマリで最初はわかりませんでした。
2006/9/18(月) 午後 6:12
マックはマックですよね。ケンタッキーはどういうわけか省略したくありません(笑) ケンチキ初耳でした〜。
2006/9/20(水) 午後 9:07 [ カプア ]
カプアさん、自分が言い慣れている物を他人が違う呼び方をすると、なんか変な気持ちになりますよね。
2006/9/21(木) 午前 2:58