|
눈물에 대해서 양파를 썰 때 나오는 생리작용적인 눈물과 달리 감정이 작용해서 흘리는 눈물 속에는 체내에 있던 독소들이 다량으로 검출된다고 한다. 즉, 사랑하는 사람의 죽음을 접할 때 흘리는 눈물은 심신의 충격으로 인해 발생하는 유해독소들을 배출하는 작용을 하는 셈이다. 눈물은 몸과 마음을 치유한다. 인생에서 소중한 것을 잃어버렸을 때 눈물을 흘리고 애통하는 시간을 가짐으로써, 우리는 과거를 과거로 떠나보내고 미래를 향해 새로운 출발을 가다듬을 수 있는 여력을 가질 수 있다. - 정성준의《나는 왜 그런 배우자를 선택했을까》중에서 - ☆ 눈물은 영혼의 이슬입니다. 메마른 눈동자를 씻어주고 거친 영혼까지도 맑게 닦아 줍니다. 뜨겁게 흘리는 눈물일수록 더 높은 하늘의 메시지가 담겨 있습니다. 이제 슬픔을 가다듬고 더 영롱하고 아름다운 영혼의 사람이 되어 미래를 향해 더 힘차게 출발하라는... 涙について たまねぎを切る時出る生理的な涙と違い 感情が働いて流す涙の大分部は、体内にあった 毒素がほとんどだそうだ. すなわち,愛する人の死と向き合った時に流す涙は 心と~体に受けた大きな衝撃によって噴出した 有害毒素を体外に出するからだ. 涙は身も心も、全てを癒してくれる. 人生で大切なものを忘れてしまった時 涙を流して哀れ、悲しむ時間を持つことで, 私たちは過去を過去に追いやって 未来に向け新しい出発をスターとする 余力を持つことができる. -ジョンゾンジュンの《私はどうしてそんな連れ合いを選択しただろうか》の中で - ☆涙は魂の露です.
不毛な瞳を洗ってくれて荒い魂までも清く磨いて 与えてくれます. 熱く流す涙であればあるほどもっと高い空の メッセージが込められています、す.これから悲しみを整えて もっと燦燗で美しい魂の人となって 未来に向けてもっと力強く出発ししよう... |
韓国文学 한국문학
[ リスト ]






涙って不思議♪
2006/12/23(土) 午前 2:42
「涙が体内の毒素」ってやけに説得力があります。哀しい、悔しい、憎いなどといった激しい感情のエネルギーって大変なストレスなのだと思いますね。そのストレス=毒素、余りに強く急激なので緊急に体外へ排出する必要があるのかも知れないですね。 涙を流して泣くってエネルギー消耗しますよね。その後はすごく疲れる。寝入ってしまうほど疲れますものね。 興味深い話です。
2006/12/23(土) 午前 6:02
じょん君。幼いとき、母がよく話してました「涙がでる内は、まだ余裕があるんや、それを越したら、かえって笑いがしかでーへんで」今、その言葉の意味が少しは理解できる?時があります。
2006/12/23(土) 午前 9:33
pinkさん、儒教社会の韓国では、「男は、泣かあない、しゃべらない、笑わない」ってのが”男らしい”とされてきました。中年男性や、一般社会でまだまだ、「怖い、厳つい、愛想が無い、怒りっぽい」ってのがそれないいですね。だから、ヨンサマに見られる様なスマイル、優しさが日本では受けても、韓国社会では日本ほど受けないのがその認識の違いかな?とか思います。ちなみに、私も第一印象は”怖い”って言われますが、こんなに優しい人間なのに・・・
2006/12/23(土) 午前 9:38
これは良いことを知りました☆転載させてください☆
2006/12/23(土) 午後 2:33
masaoさん、元気ですか?転載感謝!
2006/12/24(日) 午前 1:26