fwapy바람꽃風ノ花

【平和憲法を守るのは在日の使命=故 金敬得弁護士の遺言】 在日を見れば日本の今が見える!

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]





  質問:最も真実味のある『グローバル化』の定義とは?





  答え: ダイアナ妃の死






  質問: ...そのこころは ???






  答え: 



  英国の皇太子妃が





  エジプト人のボーイフレンドと一緒に、





  スコットランド製のウイスキーで





  酔っぱらっていたベルギー人の運転手が運転する





  オランダ製のエンジンを使った






  ドイツ製の車でドライブ中に





  日本製のオートバイに乗った





  イタリアのパパラッチに追いかけられて





  フランスのトンネルで事故に遭い





  ブラジル製の医療器具を使って






  アメリカ人の医者によって手術をうけ死亡した。







  で、このメールは、ビル・ゲイツの技術を使って





  イギリス男によって送られていて、






  多分、あなたはこの文章を台湾製の半導体を使ったコンピューターの





  韓国製のスクリーンで





  読んでいるのではないかと思う ??





  そのコンピューターはシンガポールの工場で





  バングラディッシュ労働者に組み立てたられ





  インド人のトラック運転手により運搬され





  途中インドネシア人盗賊にでハイジャックされ





  シシリア島の荷揚げ港に引き上げられ、





  メキシコ人に拠って違法で国境を越え





  市場に持ち込まれたかも知れない。






  わが親愛なるアメリカ人の友よ! 





   これが 『グローバル化 !』というものだ...

転載元転載元: ドバイで商売 −Personal version

開く トラックバック(14)

https://blogs.yahoo.co.jp/IMG/ybi/1/2d/27/himebird/folder/839200/img_839200_33201927_0?20061125141354

韓国のメール友達が詩を送ってくれました。
  とてもいい詩なので翻訳して見ます。
  その友人も翻訳してブログに載せるように勧めてくれていますので・・・
  でもなかなか難しいですし、わからない単語があります。
  また友人に確認してわからない部分は訂正しようと想います。
400년전 31세로 죽은 한 남자의 무덤을 옮기다가 그 곳에서 나온 유물중에 머리칼로 삼은 신과
그 남자의 가슴속에 접혀있던 그 아내의 편지를 소개 할가 합니다.
그 내용이 너무 애절하고 또 아름다워서 가즈꼬씨가 번역해서 블로그에 올려도 좋은 글이 될 것 같습니다.


  <내 머리칼 고이 베혀 내어 짚신을 삼습니다.

  당신 가시던 날 설풍이나 하도 할샤,

  떠나기전 몇달을 밤이면 밤등불 혀고[켜고]짚신을 삼았습니다.

  내 마음 가난하여 드릴 것도 없는데

  부디 저승길 흙이나 밟거든

  이 짚세기 꺼내어 언 발을 녹이소서 ..

  그 들도 우리처럼 서로 어엿비 녀겨 사랑을 했을가요.

  설픗, 꿈속에라도 , 꿈에라도

  가던길 거칠어 신발이 닳거든

  그 아름답던 사람 다시 오시면

  한 세기 더 보듬어 드리리다.

  바늘을 삼킨들

  상채기에 소금을 솔솔 뿌린들

  이 보다 아릴가요

  즈믄 해를 넘도록 같이 보내 잤건만

  아 아 먼저 떠나시고 난 다음

  나는 다시 맞을 그곳에서의

  사랑을 위해 또 한 번

  내 머리칼 고이 베혀내어

  짚신을 삼습니다


     병술년[1586]유월 초하룻날 집에서>
 400年前に30歳で亡くなったある男性のお墓を移していると、そこから出てきた遺物の中から
 髪の毛で編んだチプシン(藁ぞうりのような履物)とその男性の胸元にしまわれていた彼の妻の手紙を
 紹介しようかと思います。
 その内容はとても悲しくて、美しくて***さんが翻訳してブログに載せても良い文になると思います
  私の髪の毛を大切に切ってわらぐつを編みます。
  あなたが逝かれた日、うわさであっても間違いではないかと思いました。
  旅立つ前の何ヶ月か、夜、灯りをつけてわらぐつを編みました。
  私の心が貧しくて差しあげるものもありませんが・・・
  どうぞ、死出の旅路の土でも踏んでください。
  このわらくずを取り出して、凍った足を暖めてくださいませ。
  他の人たちも私達のようにお互いに堂々として愛したでしょうか?
  ちらっと、夢の中にでも、夢でも
  逝かれる道がざらざらして履物が磨り減りますよ。
  あの美しかった人が再びいらっしゃれば
  ひとわらをもっと보듬어差し上げましょう。
  針をこらえて
  傷に塩をぱらぱらふって
  これよりもひりひり痛みますか?
  共に白髪になるまで暮らそうとしたんだけれど
  ああ・・先に逝かれて私が後に残って・・
  再び会えるそこでの
  愛のためにもう一度
  私の髪の毛を大切に切って
  わらぐつを編みます。

  丙戌年(ひのえいぬ年)(1586)6月朔日 家にて

  よくわからない単語
  베혀 내어 
    설풍이나 하도 할샤
    보듬어
    상채기
    즈믄

転載元転載元: 野鳥観察と韓国語と趣味色々を楽しんでます

開く トラックバック(3)

(転載紹介歓迎)
仲村あきら

西山さんからいただいた情報である。
われらのアイドルキュウちゃんこと坂本九が死亡した事故のことである。
大韓航空機をソビエト空軍戦闘機が撃墜した時、すぐ報道された。
大韓航空機を、韓国の情報機関が爆破した時、北朝鮮のしわざだと報道された。
そんな中で、アメリカの戦闘機に撃墜されたことを、ひたかくしに隠した。

定期配信:回覧板.西山澄夫より

「米軍機は日本の民間旅客機を撃墜する.民間旅客機をターゲットにしたミサイル発射訓練を行っている.それが日本に米軍基地がある.という事の意味である」


1.1985年8月12日.日航のジャンボ旅客機が御巣鷹山に墜落した.いわゆる日航ジャンボ機墜落事故は昨年事故からの20年を期して追悼忌が行われた。事故原因については機器の故障説やエンジントラブル等が言われ.日航側は死者の賠償に応じている。

2.現在.日本.韓国.ハワイ.グアムに駐留する米軍基地内で米軍の準機関誌として読まれている「パシフィック・スターズ・アンド・ストライプス」という雑誌の85・8月27日号には以下の記事がある。

・・日航ジャンボ機墜落事故当時.横田基地に配属されていた米空軍の輸送機U130のパイロット.マイケル・アントヌッチ中尉は.以下のように証言する。

事故当日.空中戦の演習を行っていた米軍練習用戦闘機から.事故が起こった.との緊急無線が入り.一番近くを飛行していた私のU130輸送機が撃墜された日航ジャンボ機の救出に現場に向かった。・・・いつものように練習用戦闘機が日本の民間旅客機をターゲットにミサイル発射のシュミレーション演習を行っていた所.安全装置が解除されている事に気付かず.実弾ミサイルを日航ジャンボ機に命中させてしまった.というのが無線の第一報の内容だった」。

この現役空軍中尉は後に日本政府から「現場に行かなかった事.第一報の無線も聞かなかったように発言するよう要請された」と証言している。この証言は米軍機が「動く格好のターゲットである日本の民間旅客機」.つまり我々日本人をターゲットに日常的に「撃墜演習」を行っている事を示している。

これが.日本に米軍基地がある.という事の意味である。

転載元転載元: 方向を変えます

全1ページ

[1]


.
fwapy
fwapy
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

標準グループ

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事