昼猫夜猫別館

にゃあ。 撮った猫と、とってつけた文ですねん。

◆書庫

[ リスト ]

そういえば、小学生の頃、
『数のパズルは面白い』(ジョーゼフ・デグレージア著)
というのを持ってました。
99年に翻訳版のリニュされてタイトルも『数のパズルはおもしろい』と
変わったらしいですが、私の持っていたのはその前の。

パズルというか、「ウソツキを見分ける質問」問題とか、
「川を往復して最短で何回で指定のものを運べるか」とか、
数学的思考の問題がいっぱいでした。
“推理”っぽかったので、興味をもてたのかも。
すでに推理小説とか好きだったので。

ともあれそんなんで、さんすう〜算数〜数学に親しめたと。
教科書の先取りとか、教科書には乗ってない考え方とか。
しかも、国語の表現、漢字など、学校で出会うより以前に
出会ってもいて。

ちなみに、小学校4〜5年生ですでに文庫のエラリークイーン読んでたなあ。。。

閉じる コメント(2)

アバター

あたしはその頃、澁澤先生と出会いまつた・・・
アガサ・クリスティとか、翻訳はあんまり好きじゃないって気付いたのも、その頃・・・
あれ、気付いたのは、何の本だっけ???
あ、調べてみたら、タニス・リーのゴルゴンですた
でも、翻訳モノ、けっこう持ってんだよなあ・・・
悪魔の辞典とか、幻獣辞典とか・・・そんなんばっかかい(;==)ノ☆);><)

2011/10/11(火) 午後 1:26 ☆テン☆

顔アイコン

>テンさん。翻訳ものって、訳者によって随分変わりますねえ。
あと、最初は低年齢向けに訳されたものから入って、だんだん原著に近い訳のものへ移っていくといいかもしれません^^

2011/10/13(木) 午後 11:47 さすらい猫


.
さすらい猫
さすらい猫
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事