|
さて、인천예술센터(仁川芸術センター)の方々との交流会の後のこと。
交流会に出演していたママさんコーラスの方たちが、私たちに話しかけてきてくれました。
英語交じりだったので、韓国語が分からないメンバーたちも話ができたみたい。
その中の2人のおねえさんが、私に「サインしてくださ〜い!」と言ってきました。
サインなどしたことがない私、何を書こうかと思いましたが、
自分の名前をハングルで書いて、連絡先なども書いて(書いてと頼まれたので)渡したんです。
その後でおねえさんたちとしばらく話をしていて、「How old are you?」と年齢の話になりました
(ちなみに韓国では、こういう年齢の話は普通のことです。
でも、相手が気を悪くしないたずね方を彼らは知っているので、聞かれても気になりません)。
私が正直に自分の年を答えたら、1人のおねえさんがびっくりした様子で「私は28歳です」。
え、あたしより年下じゃん…!!
大人っぽい感じの人だったので、年下には見えなかったんです。
びっくりしましたねぇ、私も。
そしたらね、その28歳のおねえさんに言われちゃいましたよ。
「언니(オンニ)〜〜〜♪」
“언니”とは、女性から見た“おねえさん”の意味
(ちなみに、男性から見たおねえさんは“누나(ヌナ)”)。
今まで4回韓国に行って、初めて「おねえさん」なんて言われてしまいました(^^ゞ
彼女とは、その後の交流会でもずっと隣で飲んでしまいましたとさ♪
さてさて、今年の韓国旅行記、まだまだ続きます。
今年の旅の中で、皆さんに一番ご紹介したいところがまだ残っています。
お楽しみに〜(^^
|
コンサートでいらっしゃったんですか?私は夜景が一番印象に残りましたが、韓国エステのあと夜景を見てきました。又色々見せてくださいね。ポチ。
2008/6/25(水) 午後 3:01
「オニ〜!」って呼ばれたんじゃないのね?(笑)。
松兄ィ
2008/6/25(水) 午後 10:35
ハングル語が書けるんですか、すごいですね・・・
いい交流会されたんですね、次回楽しみです・・・
2008/6/29(日) 午後 9:58
ハングル文字が書けるのですね・・・尊敬します・・・
韓流映画を見ていると、韓国語も親しみが湧いてきますね・・・
顔つきが日本人と全く同じなので、とても親しみが湧きます。
2008/7/2(水) 午後 9:41 [ - ]
やえこさん、夜景はいいですよね〜♪
ソウルは眠らない街ですからね(^^
また来年も、絶対に行くんだ〜〜〜〜!!!
あ、その前に、11月にこのメンバーには会えるんだ♪
2008/8/14(木) 午後 1:21
松にぃ、それは絶対ない(−−;
2008/8/14(木) 午後 1:21
okanさま、お久しぶりです。
韓国語は、2年ほど勉強してます。少しずつおもしろくなってきました。
韓国の人たちとは、これからもどんどん交流をしていきたいです。
隣の国の人たちですもんね。いろいろな意味で、仲良くしていきたい。
2008/8/14(木) 午後 1:24
雲竜さん、本当にお久しぶり!!
「韓国語は分からないけど、韓国語の響きは好きなのよ〜」という方は、私の知り合いにもいますね。
勉強していて気がついたのですが、韓国語って、発音したときの響きをすごく考えて作られた言葉なんです。
だから、発音しやすくて(日本人には難しい発音もあるけど)きれい。
教室にも通い始めたし、もっともっと韓国について知りたいです。
2008/8/14(木) 午後 1:29