ガハハピアニスト かしうの部屋

2012年、いよいよ幕あけです。今年もよろしくお願いします<(_ _)>

2008년 5월 한국

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]

イメージ 1

川向こうに見える北朝鮮。ちなみに、この日の天気は曇り。











さて、自由の橋を出発したバスは、今度は統一展望台(오두산 통일전망대)に向かいます。

この展望台は漢江(ハンガン・한강。ソウルを南北に分けるように流れている川です)と

臨津江(イムジンガン・임진강)が合流する地点の韓国側に建てられたもので、

川向こうの北朝鮮を見ることができます。









ここで、北に向かって私たちはたくさん歌を歌いました。

まずは「空はひとつ」という意味の歌。

歌ってる人のペースがつかめるまで、私はみんなの方を向いてリードしていました。

そして“もう大丈夫だな”と思って正面を向いたときに、写真の景色が飛び込んできました。











なんか、この写真じゃあたしが感じたことの1/100も伝わらないな…。

写真が下手なんですよ、ホントに。

あたしの周りは、写真が上手な人が多いのに…。











実際に見ると、なんとも言えない気持ちになります。

このイムジン河、川幅が一番広いところは3キロちょっと。

ですがこの先に葦が茂っているところがあって、そこの川幅は…





















400メートルちょっとなんだって。














もし陸地だったら、歩いても5分だよ。

でも、現状ではそのたった400メートルを越えられません。

悲しい距離ですね。












この日は、韓国民族音楽人協会に所属する歌手のキム・カヨンさんが同行してくださいました。

韓国人であるカヨンさんにとって、この統一展望台は北朝鮮を一番近くで見ることができる場所

(注・軍事境界線上にある板門店には、韓国の人は基本的に入れないのです)。

彼女も1曲「남누리 북누리(南側 北側)」という、南北統一を願う歌を歌ってくれました。












私たちの歌は、きっと北側に届いたと思います。

南北統一までには、本当にたくさんの困難があると聞いています。

だけど、アジアの人たちが仲良くなるためには南北統一は絶対の課題。

言語に関しては、少しずつですが統一しよう!という動きがあるようです

(今は、南で使われているのは韓国語、北で使われているのは朝鮮語と、区別されている。

文法や文字は同じだけど、単語が若干違ったり、辞書の並びも違うのです)。

早く真の統一が成し遂げられますように。

韓国の旅もいよいよ最終日。

仁川を出たバスは、北に向かって進みます。

途中から、窓から鉄条網が見えてきて、ここが国境だということが分かります。

そして、その鉄条網の向こう側にはイムジン河(임진강)が…。

ちょっと感激しました。

さらに、川岸には国境警備の兵士の姿と、監視小屋。










皆さんもご存知のとおり、韓国には徴兵制があります。

男性は、2年以上の兵役につかなければいけません。

韓国では、「兵役についてこそ、本当の男性と認められる」という考えが今でも根強いそうで、

結婚のときも「兵役には行かれましたか?」と、男性は必ず聞かれるのだそうです。











ガイドさんからそんな説明を受けているうちに、着いたところは“自由の橋(자유의 다리)”
イメージ 1

現在、イムジン河を渡る唯一の橋です。

橋のたもとには、望郷の歌の碑がたくさんありました↓
イメージ 2

右側にあるスピーカーから、曲を聴くこともできるようになってました。

ちなみに、歌詞はこんな内容。
「失くしてしまった30年」

1.雨が降っても 雪が降っても 風が吹いても
  懐かしい30年の月日
  たよる場所がないこの身体を嘆きながら
  あの人はどれほど泣いたことでしょう
  私たちの兄弟に 今でももう一度会って
  尽きない情を分け合うけど
  お母さん お父さん あの人はどこにいらっしゃるのですか
  のどが詰まるほど叫んでみます
  

2.明日だろうか あさってだろうか 待ったものは
  涙を結んだ30年の月日
  故郷を失ったこの運命を嘆きながら
  あの人はどれほど泣いたことでしょう
  私たちの兄妹に 今でももう一度会って
  尽きない情を分け合うけど
  お母さん お父さん あの人はどこにいらっしゃるのですか
  のどが詰まるほど叫んでみます
写真があるのはこの碑だけですが、こんな望郷の歌の碑がこの周りにはたくさんありました。










さて、橋のたもとに到着。

そこからは、昨年南から北に向かって電車が通った、京義線(경의선)の鉄橋が見えましたよ。
イメージ 3

10年前にここに来たことがあるメンバーによると、

当時は川のところで線路がぷつっと切れていたそうです。

線路がつながった姿を見ると、ちょっと未来への希望が持てますね♪

でも、そこからちょっと目を横に向けると…
イメージ 4

橋げたらしきものがあるのが分かりますか??

一緒にいた方の予想では、京義線の線路の跡じゃないかと…。

けっこう古い橋げたなので、もしかしたら線路を日本軍に供出したんじゃないか、という話でした。

本当のことは分からないけど…。










イメージ 5

この先には、行けません。

金網のところに貼ってあるのは、子どもたちが北の子どもたちに当てて書いた手紙。

「私は○○といいます。ピアノが好きです」

「皆さんは、どんな勉強をしていますか?」

などなど、子どもたちの思いがあふれていました。

この手紙が北の子どもたちに届く日が、一日も早く来るといいなぁ…。










臨津閣(임진각)展望台から見た、自由の橋全景
イメージ 6

さて、인천예술센터(仁川芸術センター)の方々との交流会の後のこと。

交流会に出演していたママさんコーラスの方たちが、私たちに話しかけてきてくれました。

英語交じりだったので、韓国語が分からないメンバーたちも話ができたみたい。











その中の2人のおねえさんが、私に「サインしてくださ〜い!」と言ってきました。

サインなどしたことがない私、何を書こうかと思いましたが、

自分の名前をハングルで書いて、連絡先なども書いて(書いてと頼まれたので)渡したんです。

その後でおねえさんたちとしばらく話をしていて、「How old are you?」と年齢の話になりました

(ちなみに韓国では、こういう年齢の話は普通のことです。

でも、相手が気を悪くしないたずね方を彼らは知っているので、聞かれても気になりません)。

私が正直に自分の年を答えたら、1人のおねえさんがびっくりした様子で「私は28歳です」。

え、あたしより年下じゃん…!!

大人っぽい感じの人だったので、年下には見えなかったんです。

びっくりしましたねぇ、私も。








そしたらね、その28歳のおねえさんに言われちゃいましたよ。

「언니(オンニ)〜〜〜♪」

“언니”とは、女性から見た“おねえさん”の意味

(ちなみに、男性から見たおねえさんは“누나(ヌナ)”)。

今まで4回韓国に行って、初めて「おねえさん」なんて言われてしまいました(^^ゞ

彼女とは、その後の交流会でもずっと隣で飲んでしまいましたとさ♪











さてさて、今年の韓国旅行記、まだまだ続きます。

今年の旅の中で、皆さんに一番ご紹介したいところがまだ残っています。

お楽しみに〜(^^

久々に、韓国旅行記更新です(^―^)









3日目は、昨年から交流し始めた仁川芸術センターの方たちと交流しました。

昨年の交流の様子↓↓↓
http://blogs.yahoo.co.jp/gahaha_pianist/47359762.html

実は昨年11月、奈良での全国大会のときに、ここの代表の方と事務局の方が来てくださいました。

その初日、

日本側の交流責任者から「これから出番だから、かしうさん一緒にいてあげてくれる?」と頼まれ

(そのときは、私の出番は終わっていたので)、

つたない韓国語で出演合唱団の紹介をしたり、ちょっと説明をしたのです。

お二人はそのときのことをちゃんと覚えていてくださって、

「안녕하세요〜〜〜〜!!!!」と笑顔で迎えてくださったのが、すごくうれしかったです♪








今回の交流演奏会は、仁川市内のとある区役所のホールで行なわれました。

キャパは大体250人くらいの小さいホール。でも…













生ピアノがあるじゃん!!!!!!!!












これまで韓国での正式な演奏で、生ピアノが会った会場は初めて

(光州でいつも立ち寄るライブハウスには、アップライトはあったけどね。グランドは本当に初めて)。

それを見たわたくし、ばっちり勝負スイッチが入りました☆

あわただしくリハをやって、打ち合わせもあまりしっかりできないままに本番開始…。









まずは仁川の方々の演奏。

子どもたちの歌とダンス、ギターサークルの演奏、オリジナルを作って演奏するサークルの演奏など、

昨年同様バラエティ豊かな内容。

一番最後はママさんコーラスの演奏だったのですが、ここで私はすごい光景を見ました。

このとき、ピアノは客席から見て右側に、歌い手や客席に背を向けるようにして置かれていました。

合唱団には指揮者がいたのですが、もちろんそのままの位置では見えません。

そこで、ピアニストさんはどうしていたかというと…。

なんと、譜面台の横に鏡を置いて、そこに指揮者の姿を写していたのです。








すごい・・・私にはできません。

私は指揮者はもちろん、歌い手が直接見えないと絶対にイヤだし、

ダンスが入る曲なら、踊り手が見えないと絶対に演奏できません。

見習うべきかどうか、迷ってしまうところです。。。












さて、日本のメンバーの演奏。

この時は、Soloや小編成の演奏なども入れながらのプログラム。

私を含めた“埼玉3人娘(韓国ツアー常連と化しているメンバーである)”も、

「翼をください」を韓国語&日本語で披露しましたよ( ^0^)θ〜♪

この“埼玉3人娘”、3人とも韓国語勉強中。

ということで、メンバーのNねえさんが代表で、韓国語でMC。

なんとかお客さんにも通じたみたいで、ホッとしました。









交流演奏会終了後は、昨年と同じ場所に移動して交流会( ^^)/ロ≧☆チン!≦ロ\(^^ )

昨年と同じく、今年も自己紹介タイムがあったので、私は途中まで韓国語でスピーチしました。

そして、この日は5月18日。

今から28年前、光州事件が始まった日です。

会場にエレピがあったので、

「천의 바람이 되어(「千の風になって」の韓国語バージョン)」を弾き語りしました。

途中から日本のメンバーも歌ってくれて(もちろん、日本語で)、

私が以前からやってみたかった、日本語と韓国語のコラボが実現。

想像していたとおり、やっぱり素敵でした。

日本でも、いろんなところでやってみたいなぁ。

交流会は会場を移して深夜まで続き、今年11月に東京で再会することを約束してお別れしました。










実は、演奏会終了後から交流会までの間にちょっとした事件があったのですが、それはまたこの次に…。

今回のたびは、毎日何かしらの移動があるハードな旅でした。

初日と最終日はもちろん、2日目はソウル〜光州、3日目は光州〜仁川。

http://www.seoulnavi.com/home/home_alm.html
↑ここに全土の地図がありました。位置関係はこちらで確認していただけると分かりやすいです。

どちらの移動も、バスで4時間以上かかります。

そうなると、お昼ご飯は高速のドライブインで食べることになります。

ドライブインでは、自分で食べたいものを注文して、お金を払わなくてはなりません。

今日は、そんなお昼ご飯での話。














とあるドライブインで、石焼ピビンバを注文しました。

普通のピビンバもあったのですが、実はわたくし、普通のピビンバはあまり好きではありません。

もともと卵かけごはんが嫌いな私、卵が固まっていないと食べられません。

よって、私は石焼ピビンバじゃないと食べられないのです。









注文した石焼ピビンバができてテーブルまで持ってきたとき、同じツアーのメンバーが

「かしう、なんで石焼ピビンバ食べてんの?」って聞いてきたんです。

その人が続けて言うには「俺も食べたかったんだけど…」。

だって私は“石焼ピビンバ”って注文したからねぇ…。








話を聞いたら、どうやらその人は普通に“ピビンバ”としか言わなかったらしいの。

で、値段を言われた段階で「おかしいな」と思ったらしい

(ちなみに、普通のピビンバが5000ウォン、石焼ピビンバが6000ウォンだったと思う)。

でも、それでOKとしちゃったみたいなんです。








私、この日学習しました。

石焼ピビンバは、“石焼ピビンバ”と注文しないと出てこない。

皆さんも、石焼ピビンバが食べたかったら“石焼ピビンバ”と言ってくださいませ♪

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]


.
かしう。
かしう。
女性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

鍵盤楽器仲間(相互リンク)

うた仲間

ブログ作りの師匠(相互リンク)

ブログつながり

私的な友人

平和つながり

ブログバナー

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
最大10万円分旅行クーポンが当たる!
≪10月31日まで≫今すぐ応募!
花王ニベアクリーム100円引きクーポン
抽選で150,000名様に当たるチャンス!
<Yahoo! JAPAN>
衛生対策製品クレベリンの姉妹ブランド
クレベ&アンドハンドジェルが新登場
今だけ。お試しキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事