|
相変わらず寒い日が続きますが、用事で北大キャンパスを歩きました。
サクシュコトニ川・・・この辺りは扇状地の端(扇端)に当たるため
かつてはいくつかの湧水(メム)があって、それを水源とするのが
この小川です。「ブラタモリ」で紹介されたこともありました。その昔
サケが遡上した先人の生活の場。遺跡も見つかっています。
「サクシュコトニ」はもちろんアイヌ語。「豊平川の川原を通る琴似
川」の意味で、「コトニ」は「窪地になっている所」の意味だそうです。
アイヌ語には文字がありません。明治の開拓使が「琴似」の漢字を
当てましたが、「サクシュコトニ」はカタカナ表記が普通です。
道内にはアイヌ語に漢字を当てた地名がたくさんあります。
本来表意文字である漢字ですが、無理やり音を当てはめた
ために難読地名で悩まされます。地名大好き小学生!から
出された問題・・・ムムム・・・読めないものもありました。
① 忍路 ② 濃昼 ③ 寿都 ④ 真狩 ⑤ 増毛
⑥ 比布 ⑦ 雄武 ⑧ 興部 ⑨ 輪厚 ⑩ 白人
⑪ 稀府 ⑫ 歯舞 ⑬ 花畔 ⑭ 生振 ⑮ 積丹
⑯ 大楽毛 ⑰ 馬主来 ⑱ 妹背牛
⑫は某大臣も読めませんでしたが・・・・・・・・どうでしょうか?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
① おしょろ ② ごきびる ③ すっつ ④ まっかり ⑤ ましけ
⑥ ぴっぷ ⑦ おうむ ⑧ おこっぺ ⑨ わっつ ⑩ ちろっと
⑪ まれっぷ ⑫ はぼまい ⑬ ばんなぐろ ⑭ おやふる
⑮ しゃこたん ⑯ おたのしけ ⑰ ばしくる ⑱ もせうし
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・白人は読めなかったなぁ〜・・・・・・・
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2017年12月08日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]



