<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
	<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
		<channel>
			<title>あさっての方向</title>
			<description>気が向いた時に、書きたいことを、心ゆくままに書いていく、と。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin</link>
			<language>ja</language>
			<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
		<image>
			<title>あさっての方向</title>
			<url>https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif</url>
			<description>気が向いた時に、書きたいことを、心ゆくままに書いていく、と。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin</link>
		</image>
		<item>
			<title>moot：議論の余地がある</title>
			<description>・moot：議論の余地がある、疑わしい／　非現実的な／　～を議題にのせる&lt;br /&gt;
（&amp;quot;At that point,&amp;quot; he said, &amp;quot;the loss of atmosphere becomes moot.&amp;quot;）</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48418549.html</link>
			<pubDate>Sat, 30 May 2009 16:52:57 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>結婚式にはもう絶対に出ない</title>
			<description>さっきから仕事に集中できない。お金が一気になくなったから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
１、２年前の結婚祝いにプレゼント代入れて２万円（披露宴しないのかと思ってた）、今回の披露宴にご祝儀３万＋交通費３万＋雑費、…合計８万円以上も払ってるーー。車代１万もらったけどー。&lt;br /&gt;
年金も払ってないのに。風邪や花粉症くらいじゃ病院にいけないくらいなのに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも、いざっていう時のお金は置いてあるから、普通はいいんだけど、&lt;br /&gt;
この間妹が出産した時に帰省するので使っちゃったよーーー。&lt;br /&gt;
結婚式のこと、分かっていたなら帰省しなかったのに…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番安い特割だったっけ、キャンセルのきかないやつで取ってすぐ１ヶ月後くらいに、招待状がきた。スピーチしてって書いてあるし、一回式がキャンセルになった時には「何があっても行く」って行ってたし。正直、友達だし、行きたい気持ちはあった。だから、行ったんだけど、そして行ったことは本当に良かったと思うんだけど、あまりにも、あまりにも痛すぎる、８万円。ああ、車代引いて７万円か。でも出産祝いあげたやつもあわせたらやっぱり８万円か。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
８万円、８万円、８万円…。１人の人に、８万円。私の約１ヶ月分の給料…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
友達は大切だけど、私自身、生きていかなきゃならない。あーー、あーーーーーーーーーーーーーーーーー…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普通に招待される分はうまく断ってきてるんだけど、今回みたいに複雑になるとうまく対処できません。正直、是非行ってお祝いしたいというのが本音だし。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人との付き合いが怖くなってきた、とは言わないけど、でもなんだか…、イヤになってきた。&lt;br /&gt;
行ってよかったと思うならいいじゃん、と普通に生きてる人は言うだろう。でも違うんだよ。行ってよかった、それだけの価値があった、と思うことと、給料１か月分、しかもほとんど全財産失って、途方にくれることとは。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秤にかけられないんだ。それだけの価値があるからって、もし親が死んでもかけつける交通費すらないくらい財産使い切って、プライベートジェット機で旅行しようと思う？　しかも、コツコツコツコツ貯めた全財産使って…。遠くてもより安いスーパーにいって、値引きされる時間を見計らっていって、値引きされた商品しか買わず、仕事場でのお昼も家で作ったおにぎり１個で、服を買うとすれば季節の終わりのバーゲン品だけで…、そんなコツコツコツコツとやっと貯めたお金が、きれいなご祝儀袋に包まれて、一瞬で消えていくー。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分の中でルールを決めよう。&lt;br /&gt;
「結婚式は一切出ない主義」&lt;br /&gt;
そう、飲み会みたいに。飲み会は一切出ない主義を通していて、慣れたから。よし、その調子で行こう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでいなくなるような友達なら、いらないや。&lt;br /&gt;
私だって日々食べて、生きていかなきゃいけないんだし。お金じゃないもんね、友達ってね。お金がかかること以外でフォローできたらいいよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私も友達にこの苦しい状況打ち明けられたらいいんだけど、本当に苦しいからこそ、「苦しい」って言えない。そんなの、言ってしまったら何か箍が外れてしまいそう。ふんばっているのに、そんな弱音、友達だからこそ、私は、私の性格では吐けない。「本当に苦しいんだよ、先が見えないんだよ」って、どんな顔して言ったらいいのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そう、このままでいい。そんな惨めな醜態さらすくらいなら、このまま、風変わりで社交性のない人ということでいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結婚式にはもう絶対に出ない。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48253007.html</link>
			<pubDate>Mon, 18 May 2009 21:27:04 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>Consignee：引受人</title>
			<description>・Consignee：引受人（consign:委託）&lt;br /&gt;
・</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48131250.html</link>
			<pubDate>Sun, 10 May 2009 13:30:30 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>英語）bear out：、（事実が仮説を）支持する・確証する</title>
			<description>・bear out：運び出す、（事実が仮説を）支持する・確証する、&lt;br /&gt;
（The new evidence bears out what the witness said.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・sort through：～をかきわけて調べる、より分ける&lt;br /&gt;
（sort through thousands of candidates）(sort through who are really dangerous individuals)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・tentative：仮説・試案／　試験的な、仮の、不確かな&lt;br /&gt;
（tentative agenda of the meeting：議事日程案、　tentative budget：暫定予算、　tentative calculation：試算）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・tangible：触れられる、明らかな&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・void：［N] 空間・隙間・虚空、空虚感・虚しさ／　［A] 何もない・虚しい（empty）、うつろな・無効な／　［V] 排尿・排便する／　～を無効にする・取り消す</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48087373.html</link>
			<pubDate>Thu, 07 May 2009 14:00:31 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>pet peeve(s)：（米話）イラッとくること</title>
			<description>・pet peeve(s)：（米話）イラッとくること、ムカつくこと、神経に障ること（周囲の人にとってはムカつくことではないかもしれないが、自分はイラっときてしまうこと）&lt;br /&gt;
（Do you have any pet peeves?  What is your pet peeve?）</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48051292.html</link>
			<pubDate>Mon, 04 May 2009 23:34:29 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>格言）ゲーテ：「自由に呼吸することは、人生を孤独にしない」、他</title>
			<description>（アルベルト・アインシュタイン）&lt;br /&gt;
・この素晴らしい応用科学は労働を軽減し、生活をより豊かにしながら、なぜ我々に幸福をもたらしてくれないのか。答えは簡単である。我々がそれを有意義に利用するにいたっていないからである。&lt;br /&gt;
[カルフォルニア技術院の講演会]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・知性は方法や道具に対しては鋭い鑑識眼を持っていますが、目的や価値については盲目です。&lt;br /&gt;
「晩年に思う」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・学校で学んだことを一切忘れてしまった時になお残っているもの、それこそ教育だ。&lt;br /&gt;
「教育について」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・私は天才ではありません。ただ、人より長く一つのことと付き合っていただけです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・人は海のようなものである。あるときは穏やかで友好的。あるときはしけて、悪意に満ちている。ここで知っておかなければならないのは、人間もほとんどが水で構成されているということです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・第三次世界大戦はどう戦われるでしょうか。わたしにはわかりません。しかし、第四次大戦ならわかります。石と棒を使って戦われることでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（Charles Spencer Chaplin チャールズ＝スペンサーチャップリン）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・人生はクローズアップで見れば悲劇。ロングショットで見れば喜劇。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・私たちがみんなで、小さな礼儀作法に気をつけたなら、人生はもっと暮らしやすくなる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ゲーテ）&lt;br /&gt;
・自由に呼吸することは、人生を孤独にしない。&lt;br /&gt;
「タウリス島のイフィゲーニエ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・人間は社会の中でものを教わることができよう。しかし霊感を受けるのはただ孤独においてのみである。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/48042942.html</link>
			<pubDate>Mon, 04 May 2009 09:25:58 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>英語）without a hitch：スラスラと</title>
			<description>・I&amp;#039;m parched：喉カラカラ（話し言葉）&lt;br /&gt;
・without a hitch：スラスラと&lt;br /&gt;
（end without a hitch:滞りなく終わる、go without a hitch:快調に進む、come off wihout a hitch:無事に済む）&lt;br /&gt;
（S/he reads Japanese without a hitch：彼女は日本語スラスラ読めるよ）&lt;br /&gt;
・a large portion, please!: 大盛りで！&lt;br /&gt;
・You really keep at it, don&amp;#039;t you?：コツコツ勉強してるね。&lt;br /&gt;
・Why all the secrecy? ：コソコソしないで。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/47979434.html</link>
			<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 09:00:43 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>英語）bar hostess：ホステス</title>
			<description>・mathor nature：生来の知恵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・rapport：感情的な親密さ（お互いが信頼しあい、また好みや感じが一致しているという関係）&lt;br /&gt;
（build (develop) rapport among：～と親密な関係を築く）&lt;br /&gt;
（build rapport with：～と仲良くなる）&lt;br /&gt;
（have a good rapport：良い関係をもつ）&lt;br /&gt;
（have a great rapport：うまが合う）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・bar hostess：ホステス&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・conspicuous：目立つ、際立つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・wary：警戒している、慎重な、気をつける&lt;br /&gt;
（Be wary of trusting him：彼の事は簡単に信頼するな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・be intimidated by：～に怖気づく、～を怖がる&lt;br /&gt;
（They should try to be wary but not be totally intimidated by the society.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・swine flue：豚インフルエンザ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・one end of the country to the other：あちこちで&lt;br /&gt;
（but there are now cases being reported from one end of the country to the other.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・preventive measures：予防措置&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・snob：嫌なやつ、お高くとまるやつ</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/47972065.html</link>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 19:26:32 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>英語）have a good upbringing：育ちがいい</title>
			<description>・inane (ine&amp;#039;in)：虚無（空間）／　虚ろな、空の　／　無意味な、意味のない、ばかげた&lt;br /&gt;
（ask an inane question）&lt;br /&gt;
・dim：暗くする、薄くする&lt;br /&gt;
（dim the light：灯かりを暗くする、have a dim memory of:～をはっきり覚えていない、in the dim and distant past：遥か昔に）&lt;br /&gt;
・You&amp;#039;re contradicting yourself.：君の言っていることは矛盾している。&lt;br /&gt;
・upbringing：しつけ、教育法、育ち&lt;br /&gt;
（have a good upbringing：育ちがいい, genteel upbringing:上品な育ち、familial upbringing：家庭教育、reveal one&amp;#039;s upbringing：お里が知れる（育ちの悪さがわかる）、he has a liberal upbringing：放任主義で育てられた、participate in the upbringing the children：子育てに参加する）&lt;br /&gt;
・wholesome：健全な、健康に良い、有益な&lt;br /&gt;
（wholesome environment、wholesome change：健全な変化、wholesome diet）&lt;br /&gt;
・mortgage：抵当、担保　／　住宅ローン&lt;br /&gt;
・induce：人に勧めて～させる、説いて～させる、～を促す　／　～を生じさせる、誘発する&lt;br /&gt;
（induce a recession：景気後退を誘発する、induce a chemical change、induce a sense of well-being：幸福感をもたらす）</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/47900506.html</link>
			<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 12:41:49 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>英語）live up to：～に適う</title>
			<description>・crook：曲がったもの、（話し言葉）心が曲がった人、不正直な人、ペテン師&lt;br /&gt;
（I&amp;#039;m not a crook：ぼくはペテン師じゃない、　a crooked governer）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・live up to：～に沿う、～に適う（=(?) meet ／ （信念などに）沿って生活する）&lt;br /&gt;
（live up to a parents&amp;#039; expectation：親の期待に応える、　live up to certain standards：一定基準を満たす、　live up to one&amp;#039;s promise：約束を果たす、　He promised the electorate to set land aside for a national park, but he hasn&amp;#039;t lived up to that promise.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・snippets：断片&lt;br /&gt;
（snippets of conversation：会話の断片、 take snippets of conversations out of the context）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・unequivocally：明白に、はっきりと&lt;br /&gt;
（Let me unequivocally state that...：はっきり言わせてくれ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
・under no circumstances, I was trying to...：どんな状況でも～しようとしたことはない。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/goofy_muffin/47849332.html</link>
			<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 22:30:49 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		</channel>
	</rss>