|
う〜、 |
システム屋の仕事とか
[ リスト | 詳細 ]
|
世界初コンテナ型エコ・データセンターだそうです。 そりゃ〜世界初でしょうよw。 まぁ、ヘタに耐震工事にお金をかけるより 無難な気もしますが、 本当に、発熱対策大丈夫なのかな? この手のマシン室(あえてこのように書くw)って、 機材の発熱が強烈なので、 空調にはとても気を使います。 #最近、サーバーのOVERTEMPに悩まされています。
|
|
ワタクシの得意な分野は某商用データベースなのですが、 |
|
ろくにプログラムを書けないのに、 『Happy Hacking Keyboard』を使っている人は嫌いだw。 逆に、 『Microsoft Natural Ergonomic Keyboard』とかと使っている人を見ると、 少し構えてしまいますw。 #ワタクシは、普通のキーボードを使っています。
|
|
相手が知っているだろう〜コレくらい知っているでしょ?の勝手な前提のモトに 『proprietary』とか 『provisioning』とか 『consolidation』とか 『agile』 →これはもうカタカナ英語の域ですかねw。 IT英語というワケでもないけど『Niche』とか な〜んて単語を振り回す人は要注意な気がw。 まぁ、1:1で対応する日本語がなかったり、 ニュアンス的に英語の方が良いっていうパターンもありますが、 どんな職業でも”分かりにくい言葉”は噛み砕いて説明して使うのが基本でしょうよw。 とかナントカ言って、わざと意味を書いてませんけどw。 最近よく見るのは 『launch』ですかね。 これは、US英語では流行り言葉なんでしょうかねぇ〜。 音楽業界でも聞きます。 ま〜こんなことを言ってもしょうがないか。 でも、発音は気をつけたほうが良いと思いますヨ。 『Simulation』は『シュミレーション』じゃないよ 『featuring』は『フューチャーリング』じゃないよ。 #特定の人物をさしているワケではありませんのであしからず。
|


