|
「閑田次筆」伴蒿蹊著(文化二年)
名山大河を探ることを好むは、大史公が遺意にして壮なりといふべし。されば不二峯などに登るは、儒士の好む所なり。ふじも淺間もよそより見てこそおもしろけれ。音より歌といふうた皆、よそより見ることをよみて、登たるはいまだ聞こえず。夜ごとに登りて石室に息(いこ)ひ、雪の汁を啜(すす)り、焼穴をのぞきて、砂の力に下るは、何の益ぞといふは、優美を好む歌人の情なり。女めかしき情(こころ)ばへなど誚(そし)るも、また一概の事なり。
都良香の富士の記も登臨せるにはあらす、辛(き)をよみし甘をたしむも、たゞこゝろごゝろ成べし。秋儀玉山登山して、遠近の景を連らねられしは、文にして悉(つく)せり。叉百井塘雨が、白登て考論じたるも益あれば、こゝに挙ぐ、其説に曰、富士は駿河、伊豆、相摸、甲斐、四州に亘りたり。
宋景濂(そうけいれん)が日東曲の第三首、此嶽を賦して、
「幡根直厭三州間」
と、作りしは未盡。又希叔舟が「海東諸国記」に、
「日本富士山山の高さ四十里、四時有雪」
と、いへる、この高サ四十里といふもの、いまだ十余里を残せり。甲州吉田口より直に絶頂に登ること、三百五十七町十三間といへり。
又明ノ謝肇?(シヤツセツ)が曰、
「莫高峨眉.莫秀於天都、莫険於太華、莫大於終南、莫奇於金山、莫巧於武夷、其它雁行而巳」
吾が不二峯一山にして、その半をかねたり。猶其美麗、なるや、面向不背の象状、世に並びなし。されば文人雅士、一度この山を見ずしては、口をひら誉がたしといふべし。
(中略)
麓より樹繁き所を離れて、一合二合といへる禿山に出れば、暮過る頃、頻なりし雨の脚麓へなだれて、雷鳴足下に響き、降音も猶甚しけれど、中天は月光玲瓏として、一点の雲なく碧瑠璃のごとく、時維七月望の夜なれば、彼唐帝の月宮に遊びたまふも、かくやと計、星の光さへ塞中に耀きて、手にとるばかりにおぼゆ。兀山より上は里数を知らず。
五合より以上には石室を設けて飲食を鬻(ひさ))ぎ、氷をし瀝(した)て湯とし、渇を助しむ。
八合の室中に暫く憩い、且つ飲み且つ喰ひ、火に跨りて寒をふせぎ勢いを休むるに、いつしか眠きざして、覚えず時を移すに、質主おどろかし、夜明けばかひなし、
「早く出られよ
といふに、げにとてまた登るに、この上甚だ険難にして、大巌そばたち道危うく、もし一歩あやまたば、環を盤にころがすがごとくなるべし。
遥かに絶頂を望み見れば、傘を開きし形にして、自らの頭を覆へるがごとくおぼゆ。あるひは岩角を掴み、杖によりて休む。
意を静にして気を収めて歩めども、呼吸喘ぎて、山と胸とひたと合たるようにて、いかなる剛勇達足のものも、一息に三歩進むことあたはず。宜(むべ)もここを「胸突」と名付く。兎角して羊腸を九合といふにいたるとき、先達、「すは御來迎なり」、各拝むべしと呼ばふ。いかなるにやと東方を望めば、初に一帯の白雲空中に引わたると見れば、忽ち雲動きて舂(うすずく)がごとく、朱青紅紫の彩どりの雲棚引く。
その麗しきこと、比すべきものなし。
その見る所眼を八分に下しみる。其時傘計の薄墨をもて、月輸を隈どりしに似たるもの、漸々に進み昇る。中に朦朧と人の影のごときもの見ゆ。是を來迎と称す。さてこの圓鏡のごときが、次第にさし昇り出離ると見れば、忽然として吹消すがごとく、地下より車輸のごとき紅日さし昇ること、矢を射るにひとしく、速にして一世界こゝに明らかなり。
既にして一反斗登れば、光輝字宙にきらめき、人の眼を射て、再びむかひ見がたし。さてこのご来迎といふもの々様子、日々異同あり。
或は前後雨を帯、叉目の長煽朔望、若は曇暗によるとぞ。はた雲漢に傑出せる葱嶺(そうれい)なれば、登山の者山に酔て精神恍惚として、眞に覗留ることかたければ、種々の異説もおこれり。近世印行せる小説に、富士山上せるもの來迎を拝むといふこと忘誕(モウタン・うそ)なり、是日の暈の中に、この方の影うつりて見ゆるなり。依て此方の人うなずけは、その佛も同じくうなずく。これをもて証とすべしといへり。
これは「理学類篇」にいへる、
人蛾眉山に至る、五更の初に見れば白気を敷、既にして圓光有て鏡のごとし、其中に佛あり、然も其
人手を以て頭巾を包むときは、光中の佛も、また頭巾を包む。
これをもて、是人の影なることを知る。則彼山中一氣ありて、日の初めて出るに照しみる時は、其影圓にして人影映すること佛のごとしといふ。
又「潜確類書」にも、
大蓬山の象王峯にのぼれば、大徑百丈の黒影の佛像に彷彿たるあり。朝雲初て発り、日の出る頃なり。
などいへるを、とり合せて富士の來迎といふも、已が影のうつるなりと臆説せるなり。
予彼国の二峯は眼のあたり見ざれども、おもふに似て非なるもの歟。彼二峯は、まことに山中の一氣日光に映じて、かくのごとくなるべきは、こゝにて阿波の灌頂瀧、立山の勝妙の瀧の類ひならん。富士の日出を見るは、眼下の海中に出て、更に山氣の遮映(サエギリエイズル)るものなし。凡日月の照せること、物あれば其影背にうつるは常理なり。しかるを日東方に出るを見る、人のかげも亦東にうつるべき理は、決してなかるべし。
異邦にいふ所の日出の圓鏡は、中に陰氣の隔あるゆえ、人影もうつるべし。富嶽にみる所とは、大に異なり。よく辨(わきま)ふべし。世の人の彌陀の來迎とたうとむを、儒生など憎みて、佛といへば理非を押究めず、一慨に誣譏(しいそし)らんとするより、却てあらぬ論をいひ出すなり。また佛者黄冠(やまぶし)の類の、信不信によりて來迎を拝むことの、異なるやうにいへるも笑ふべし。
心氣虚弱の人は山に酔ひ、忙然として始末を考へざるも多かるべし。
〔割註〕
以上元文甚町寧重復、かへりて心得がたきゆえに、要をとりてしるす、意は少しもたがへず。
|