|
ダイハツのTVCMで、ちょっと前から気になってるのが、「タント・カスタム」。 「オトコ・タント、走り出す」っちゅうコピー。 男タント?? 初めて聞いた時は、耳を疑ったさ。 タントって…フランス語では「叔母さん・伯母さん」のこと。 だけど、俗語で「男色家、男娼」って意味もあるンですケド(- -;) いや、実は、スペルが違うから、全然別の単語なんだけどね。 車のタントは、Tanto でイタリア語。 フランス語のタントのスペルは tante。 でも、日本語に混じってカタカナ発音すると、どっちも一緒じゃん(T_T) ちなみに、イタリア語の tanto に当たるフランス語は、tant。 語尾の t は発音しないんで、「タァン」みたいな感じになる。 まあ、イタリア語の tanto の方は音楽用語でもあることだし、フランス語かと思った自分は少数派だろうケド。 てか、車に興味ある人は、最初っからネーミングの由来くらい知ってるか; でもねえ、よりによって「オトコ・タント」だモン。連想するってばよ。 ま、これも一種のそら耳ってコトで(^_^;)
車にケチつける気は全くないんで、勘弁して下さい、ダイハツさんm(_ _)m |

- >
- エンターテインメント
- >
- テレビ
- >
- コマーシャル


