|
昨日は一生懸命書いたのに、どうもこのブログへの接続が悪くて何度つなぎ直してもダメ。 もうケッコウですっ!キィッ!!と途中であきらめてしまったのでトラバもできずすみませんでした。 リンクにしときましたのでよろしくおねがいします。トホホ・・・ さて例の御一行様は東北地方のみなさんなので、タイトル通りまったく日本語が通じません。 正確には、私の言葉は通じているんですが、みなさんの言ってることがさっぱり分かりません。 まあ、ツアーガイドなんてたいていはバスの一番前でマイク持って勝手にしゃべってるだけなので 自分の言葉が通じていれば問題ないわけなんですが、観光場所でご案内してる時なんかに やっぱりいろいろ質問されます。その質問が分からない! かといって、何度も聞き返すとなんだか失礼な感じだし。 これで私が大阪人とか名古屋人とかならいいんですが、こちとらチャキチャキの江戸っ子。 なので、あまり何度も聞き返すと「東京人だと思って感じ悪い」とか思われそうです。 あ〜、こんな仕事してるとこういうところがとっても臆病になります。アンケート書かれそうだし。 それで、よくわかんないのにとりあえず「あ〜、そうですよね〜」なんて言ってみると、 実は「これ、どうやって使うの?」みたいな質問だったりして大失敗です。 ほとんどの方々は「標準語」で話そうと努力してくださるので何とか理解できるのですが、 問題なのが関西人(また出た!)。彼らは自分の言葉を絶対変えようとしませんから。 最近私が一番悩んだのは、観光地でいきなり大阪のおっちゃんに「ココ、ばんひぃはいんの?」 と聞かれたことでした。は?ばんひぃ?ばばばんひぃ、ですか・・・?え〜と、え〜と… さすがの私もこれは「あ〜、そうですよね〜」で済む質問ではないと思ったので、失礼とは思いながら 3回ぐらい聞き返しました。でも何度聞いても「せやから、ばんひぃはいんの?」 あ〜!これはもう絶対わからない!どうがんばってもわかりませんごめんなさいっ! …と覚悟を決めたその時、おっちゃんの目線をたどるとそこにはネオンサインが。 ピキーン!ばん=晩 ひぃ=灯 はいんの=入るの? =「夜になったら電気が点くんですか?」ですね!? はいはい、点きます点きます!!! これで私もホッ。おっちゃんもご満足。 いやまいったまいった、本当に頭の中で翻訳機能がパチパチ音を立てて作動してました。
日本てどうしてこんなにたくさん言葉があるんでしょうか。 |
全体表示
[ リスト ]




わかるわぁ!先日、『受け』のツアーで、秋田のお客さんたちが・・・。 「これって日本語??」と思うくらいヒドイ東北弁で参っちゃいました。(TへT)
2005/5/16(月) 午前 11:21
秋田・青森あたりは鬼門ですね。あと沖縄。英語のほうがよっぽどわかりやすいですよ、同じ日本語なのに。
2005/5/16(月) 午後 4:04