勉強

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]

イメージ 1
 
 
いつもご訪問ありがとうございます♪
 
 
 
 
イメージ 2
 
 
 
 
 
今日は太陽が燦々としていた割には涼しくて
 
過ごしやすい一日でした♪
 
 
台風もどうやら本州を離れたようですね(^^)b
 
 
でも北海道東部の方に近づく可能性もあるとか。。。
 
 
 
 
 
イメージ 3
 
 
 
 
数日前から韓国語の勉強を再開しました^^
 
 
・・・とはいっても習いに行くわけではなく
 
テキストのみ(たまにドラマ鑑賞も)で
 
昼休みと空き時間を使うので
 
ほとんど進みませんが^^;
 
 
 
来年の春にジュンホンと韓国に行く予定なので
 
少しは話せた方がいいですしね!
 
 
 
 
・・・で
 
 
今使っているテキストはこれp(*^-^*)q
 
 
 
イメージ 4
 
 
NHKのラジオ講座のテキストです
 
でもよ〜く見てください
 
 
イメージ 5
 
 
イメージ 6
 
 
 
年数を見ると相当古いです^^;
 
でもほとんど新品状態(*^m^*)
 
 
2005年に韓国語を勉強しようと思ったのですが
 
ハングル文字を覚えるところでつまづいて。。。
 
 
 
 
2007年にもう一度チャレンジしてみよう!
 
って思って買ったのだとおもいますが
 
結局韓国語クラスに参加したので
 
これも使わないまま。。。
 
 
 
今やっとテキストとして日の目をみることになりそうです^^;
 
ラジオは聴けないけど
 
まずは文字で覚えようと思います
 
 
ある程度勉強すると
 
ドラマや映画を見たとき
 
「あ、これやった」
 
「これ聞いたことある」
 
っていうのがたくさんあります(^▽^)V
 
 
何とか普通に会話できるようになりたいですね♪
 
いつのことやら。。。
 
 
 
今度は挫折しないように頑張りま〜す^^/
 
 

セミナー「冠婚葬祭」

今日はサークルが主催するセミナーがありました。

題目は「韓国の冠婚葬祭」でした。

韓国人講師が手作りした資料を見ながら、韓国の冠婚葬祭の今昔をお話してくださいました♪

それぞれに私の感覚で心に残ったものを挙げてみます。


<冠礼>

韓国の成人は

 昔:男子15歳〜20歳、女子15歳前後

現在:満19歳の5月18日。日本のように祝日ではないし、特別な式典もないので

   成年式は事実上なくなってしまった。


<婚礼>

 昔:建前は一夫一婦制であったが、実際には一夫多妻制だったそう。
 
   多ければ多いほど自慢だったという時期もあったそうで。

   同姓や本貫(本籍のようなもの)同士の結婚は認められていなかった。

   結婚後は死ぬまで夫に尽くし、夫が死んでも再婚は厳禁。

   子供のときは親に従い、嫁しては夫に従い、夫の死後は子(男子)に従う。

   (完全な男尊女卑で日本と同じですね!)

現在:同姓同本の禁止条項が廃止となったが、8親等以内の結婚は厳禁。


<葬礼>

韓国の葬式はクリスチャン以外、ほとんど儒教式。

・・・とはいえ、仏教の影響がかなりあり、日本の昔の葬式とかなり似ている。

親の葬式でも、女の子の子供は最後まで見送りすることが出来ない。

ここにも男尊女卑の教えが見え隠れする。

日本と決定的に違うのはお墓の形。

韓国では現在でも土葬が多く、土饅頭のように盛り上がった形である。


<祭礼>

・忌祭

 昔:4代(高・曽・祖・父母)の祭祀を毎年命日の午前1時から2時の間に行う。

   何故この時間かと言うと、霊が朝になると帰っていくので、その前に行うとのこと。

   ほとんど毎月誰かの祭祀があるようになる。

現在:午後9時ごろ(そうだよね!)

   料理などの支度は長男の嫁が行い、かかる費用は全て長男が負担する。

   (祭祀の費用を稼ぐため働いているようだf^_^; )



長くなってしまってすみません。

最後に、最も印象深かったのは、韓国の冠婚葬祭では、やたらお辞儀の回数が多いこと!

葬式では「哭をする」と言って、声を出して泣くことをわざわざ行う時があって、

その手のプロにお願いすることもあるそうだ。


このセミナーで今までドラマや映画で疑問に思っていたことが明確になったので、

今後さらに見ることが楽しめそうだ(^O^)



最後まで読んでくださった方、おつかれさまでした(^^)/

     

結構笑えます♪

イメージ 1

「日本人の知らない日本語」


最近読んだ本です。

ああ、知ってる、知ってる!

・・・って共感する場面や、外国人から同じようなことを聞いたりしたことが多かったです。

その中から、一部紹介します♪

 
    外国人が母国へ持って帰りたい物

     ・食品サンプル(蝋で出来た本物そっくりのアレです)

     ・狛犬

     ・兜 

     ・100円ショップ(お店ごと)

     ・ウォシュレット
         
      (お湯を出して気持ちよくなっていたら、水に変わったので、

                  壊したかと思ったこともあるそうだf^_^; )

 その他に

  ・お雛様

  ・ハチ公

  ・着物(浴衣も含む)SMLなどのサイズがあると思ったらしい

  ・カレー粉(ブロック型の) かなり重宝するようです

 なども聞いたことあります(^^)/



教師と生徒の会話1

  
 教師「ここに『バツが悪い』という言葉が出てきますが、意味はわかりますか?」
 
 生徒「・・・あ、もしかして、丸は良い?」




教師と生徒の会話2

 
 一時帰国していた生徒が、
 
 生徒「おみやげが税関で引っかかって大変でした〜」
 
 教師「何を持って帰って来たの?」

 生徒「はなみず」

 教師「鼻水!?」

 生徒「日本人は食べないのですか?」

 教師「食べないよ・・・」

 生徒「体にいいのに・・・」

 教師「???」


 → 「はちみつ」でした!!

今日は韓国語講座の日でした。

先週に引き続き、○○への行き方。

今日は実際の韓国の地下鉄の路線図を使って生徒が2人1組になって説明するということをしました。

組になった2人の路線図は微妙に違い、片方には行き先の絵が付いていなくて、それを駅名で

教えるという会話方式でした。

例えば、私のプリントには「南大門」の絵があるので、そこに行くにはどこから〜線に乗って、

〜で乗り換えて○○駅で降りる・・・相手には駅名しか載っていない。

日本も大都市は同じですが、韓国も地下鉄はごちゃごちゃしていて、相手の行きたい場所を

探すところから始めるので(全部ハングル)それに時間がかかってしまいました。

1時間の授業の内、半分を対話でし、復習を兼ねて発表!

終わる頃には、喉がカラカラでした。

あっと言う間の1時間でしたが、疲れた〜〜!!

韓国語講座

今日は韓国語講座の日。

今日の勉強は「A(場所)に行くにはどうやって(手段)行ったら良いかを説明する」

というものでした。

例えば・・・

家から自転車で○○駅まで行って、電車に乗って何分。

××駅で降りて、何番線(何々線)に乗り換えて△△駅で降りる。

見たいな感じです。

日本語だと簡単に言えるのに、韓国語だと怪しいf^_^;

英語で言えた時みたいな感動はもう少し慣れないとダメそうです。。。

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事