2009/10/24(土) 午後 0:03
|
|
突然すみません、 僕は土佐っ子のリョウと言います・・、 実は、 中学生の時に体を壊して今日まで3度の大手術・・ つい最近まで病院にいたんですけど・・、 お世話になった方達に何か恩返しをしたくて、 今度お笑いライブをやらせて頂くことに・・、 で、 そのライブのネタの中に、 「 ニューヨークで重い物持ち上げる時は、 どっこいしょ じゃなくて、 ドット コム スラッシュ って、 持ち上げてやるぜよ! 」 って、 いうのがあるんですけど・・、 ニューヨークぽいジェスチャーにする為に、 指3本突き出すポーズをしながら持ち上げようと思うんですけど・・、 それで何となくニューヨークぽさは出てますか?? 何となく外人さんぽくなりますか? 何か良いポーズがあれば教えて下さい、 宜しくお願いします(涙)
|






度々すみません、 もし、 無理矢理、 ”ドット コム スラッシュ” の後に、 ”ダッシュ” とか、 ”キャッシュ” とか、 ”プッシュ” とかを、 韻を踏んで、 ラップぽく、 二言ぐらいで繋げるとしたら、 どんな感じがいいですか??? 正確な英語でなくても構いませんので・・、 もし良かったら、 教えて下さい・・、 宜しくお願いします・・。
” ドット コム スラッシ?? オア ダッシュ?” は、 何とか通じますか??
もし、 ドット コム スラッシュ ○○・・ ダッシュ(ダッシュのところはキャッシュとかプッシュとかでもかまいません・・) の、 ○○に、 言葉を一言か二言入れるとしたら、 何が一番良いですか?? 正確でなくても構いませんので、 教えて下さい・・。
宜しくお願いします
2009/10/24(土) 午後 7:46 [ リョウ ]