|
アメリカには、サンクス・ギビングという一週間ほどの休暇があるのですが、
今回その休暇を利用して、フロリダ・オーランドにある、
ディズニーとユニバに行ってきました!!
(In thanks giving break, I went Walt Disney World and Universal Studios Orlando Resort
with my Japanese friend.)
ユニバーサルスタジオ・オーランド・リゾートには、2つのパークがあり、
「アイランド・オブ・アドベンチャー」というパークには、
現在世界でココしかない(2014年にUSJに完成予定)
ハリーポッターのエリアがあります。
(In the Universal Studio Orlando Resort,
there are two theme parks.)
(And "The Wizarding World of Harry Potter"
which is located in "Universal Studio's Islands of Adventure".
In 2014, it will open in "Universal Studio Japan",
but this time, the only Harry Potter theme park in the world.)
エリア「ハリー・ポッターの魔法の世界」には3種類のアトラクションと
ハリーに関するお店が入ったホグズミード村からなる
ワクワクドキドキなエリアです。
・・・大阪にできるのかぁ。楽しみだぁ!!
(The area is consisted by Hogsmeade village and three kinds of attractions.
It's so amazing and we can enter the movie's world.
I can't wait, same things will be built in Osaka, Japan!)
ハリーポッター・エリアはパーク入口から一番遠いところにあります。
(Harry Potter Area is located in side of park and really far way from park entrance.)
エリアのゲートをくぐるとまず最初に見えてきたのが、
ホグズミード駅と真っ赤なボディーのホグワーツエクスプレス。
(First we can see the Hogwarts Express
which is waiting for departure in Hogsmeade Station.)
映画に使われた本物のホグワーツエクスプレスは、イギリスの保存鉄道で走っているらしいので、
いつか乗りに行ってみたいものです。
(I heard that real Hogwarts Express
which was used to take movie is running on the railway in the UK,
someday I wanna go there to ride it.)
そして、目の前に映画にも登場したホグズミードの街並みが広がります。
(This is Hogsmeade's sight view.
There is world of Harry Potter in front of me!!)
ここはフロリダで、気温は暑いのに、劇中通りに街も雪化粧をしています。
(Florida is hot place, but Hogsmeade is artificial snowy weather.)
ホグズミードの村を抜けると、目の前にドンと構えているのが、ホグワーツ城。
(After we through Hogsmeade village, Hogwarts Castle is standing on the mountain.)
画面の世界を実際の目で見れてテンションのゲージが跳ね上がります!!
(I can't stay cool because I'm so excited!!)
ホグズミードと言えば、バタービール。
フローズンか液体と、どちらか選べます。
映画では液体だったので、同じものを飲みたいと思い、液体を頼みました。
(In the Harry Potter world, Harry and friends drinks Butter Beer.
You can choice frozen or liquid.
In the movie, of course it was liquid, so I drunk liquid.)
が・しかし・・・
However...
たしか原作では、
「バタービールは温かい飲み物で、凍えたハリーの体を暖かくしてくれた」
的な事が書いてありましたが、
フロリダは暑いので、バタービールは冷たい飲み物でした。
(I think, in the book or movie, Butter Beer was a hot drink,
But, Butter Beer in here was a cold drink and a carbonated drink.)
味はねぇ…不思議な味。炭酸飲料です(汗)
(Taste was mystery.)
上の白い泡がバニラの味で、下のビールみたいな液体が、薄めたコーラの味・・・かな?
で、ほんのりバターの香り。
(White bubble testes vanilla, and liquid was weak coke with smell of little bit butter.)
USJにハリーポッターエリアが出来れば、日本の冬は寒いから、
原作みたいに暖かい不思議なバタービールが飲めるのかな?
(In Japanese winter season is cold, so maybe we can drink hot butter beer in the USJ like book or movie.)
せっかくだから、駅員さんと撮ってもらいました♪
髪の毛の色明るくしていったら、
「よう! ロナルド・ウィーズリーこんなところで何やってるんだ!?」
と言われました^^
Before I came there, I just changed my hair color,
so he said me
"Hey! Ronald Weasly, what are you doing here?"
他にもホグズミード村には、
ゾンコの悪戯グッズ店(ウィーズリー製品もありました)、
ハニーデュークスのお菓子店(カエルチョコが売っています)
オリバンダー杖店(本当はダイアゴン横丁だけど)
三本の箒(パブ)
といった、ハリーの世界が再現されています。
(You can enjoy shopping and eating in the Hogsmeade Village.)
つい夢中になって、ホグワーツのマフラー・ネクタイと切手とポストカード、そして杖を買ってしまいました。
ハリーの杖は実家にもともと2本持っていたので、
ジニー、モリー、マクゴナガル、ネビルとハーマイオニーのデザインが綺麗でとっても迷いましたが、
ジニーの杖を購入しました!!
(I bought scarf, tie, postcard, stamp and wand.
I couldn't decide which wand is best, but finally,
I bought Ginny's wand because I already have Harry's wand.)
もちろん「怪物的 な怪物本」も店内にありましたよ♪
(You can find a "the Monster Book of Monsters") 杖やバタービールは行列のできる超人気店なので、
お店だけでなく、出店も出ています。
(Wand shop or Butter Beer restaurant are really crowed, so you can get them a stall.)
オリバンダー杖店でポストカードを買うと、
ホグズミード村のオウルポストで記念のスタンプがもらえます。
事前にHISのブログで知って、買ったのですが、ボッタクリです(笑)
(If you buy a post card and stamps, you can get a datemark in the "Owl Post".
I knew that from Japanese travel company's blog, although it was so expensive!!)
またちょっとしたスペースがホグズミード村の端にあって、
時間によってホグワーツのカエルの合唱団(なんか生徒の年齢高いけど…)や
炎のゴブレットに登場した
ムキムキなダームストラングとセクシーなボーバトンの2校の生徒(なんか生徒の年齢高いけど…)が
登場し、写真撮影に応じていました。(一緒に撮ってもらいました♪)
(In the small show place where is in side of Hogsmeade,
Students of Hogwarts, Durmstrang, and Beauxbaton were taking pictures with visitors.)
帰ってから開けてみたのですが、これがカエルチョコです。
ちゃんと映画のとおり、カードが入っていました。
でもカエルはでっかいチョコの塊で、食べるのが大変です。
クッキーとか調理に使ったほうがいいですよ。
(After I came back to home, I ate a "Chocolate Frogs".
There is a big frog chocolate which was really hard should used for making cookie or something.
And there is also a card of wizard like movie.)
でさっき知ったのですが、2015年頃新しいダイアゴン横丁がユニバーサルスタジオ側に出来て、
アイランドオブアドベンチャー側のエリアとユニバーサルスタジオ側のエリアの間を、
ホグワーツエクスプレスに乗って行き来することができる!!というNEWSがありました!
コレはもう一回行かなくては!!
(I just know that, in 2015, Diagon Alley will be built in Universal studios Orlando,
and Hogwarts Express will link between Diagon Alley and Hogsmeade Village.
I must visit there again!!)
|

- >
- エンターテインメント
- >
- テーマパーク
- >
- その他テーマパーク




