中将の君のひとりごと

歴史とサッカーが好きな私のオススメを紹介します。最近はもっぱら旅人か、映画評論家気取りですが…

神話

[ リスト ]

イメージ 1

本書はホメーロスの名を冠して伝えられる全33篇から成る22柱の神々への讃歌集です。
その中にはデーメーテール、アポローン、ヘルメース、アフロディテーに捧げられた「四大讃歌」を含み、ギリシア神話のテクストとして貴重なものとなっています。

ホメーロスといえば、『イーリアス』と『オデュッセイア』の二大叙事詩の作家として伝えられている人物(「源氏物語」の紫式部のようなもの。作品が原型残っていないことも同じ)で、大体紀元前800年頃の人と言われています。
この二大叙事詩がいかにスゴイかというと、エジプトで発見された古代のパピルスの文書の半分はこの二つの叙事詩を写したものだったのです。


始めは『デーメーテール讃歌』で、のちにペルセフォネーとなる娘神(コレーとも言う)がハーデースによってさらわれた逸話を語ったものです。
娘を失った母神は悲しみ、地上に隠れます。

穀物神であるデーメーテールの失踪で、地上は実りを忘れます。
デーメーテールは地上で飲まず食わずで過ごしますが、ある女が女神を笑わせる為に下半身を露出するというエピソードがあります。
女神はそれを見て笑い、食事をすることに同意したのでした。

これは「天岩戸神話」でアメノウズメが身体を顕わにして踊って、天照大神に戸を開けさせたことに相当します。
なぜ、女の身体なのかというと、女性の身体こそが豊穣のシンボルだったからです。
(天照大神に地母神の原型があるのは他の神話からも明らかですが、長くなるのでまた今度)

さて、話は逸れましたが、最終的に娘神の帰還が叶い地上に実りがもたらされ、四季が出来るというこの話、一番有名なギリシア神話の部類に入ります。
訳注や解題まで読むとかなりのボリュームですが、神を讃えた詩篇だけ読んでもかなり面白いです。

どのように伝えていったのか、どのように語りかけたのか。
古代ギリシアではこのように美しい詩も、彫刻も絵画も、神々に対する最高の捧げものとされました。
これらの美しいものに触れたとき、我々と同じように神々も喜ぶと彼らは思ったのです。
これこそが愛の話よりも嫉妬の話よりも何よりも一番神を身近に感じた証だと私は思います。

長く読みふけると、詩が作れそうな一冊です。
ホメーロス自身の作と言われるものはありませんが、偉大な作家の名に相応しい詩篇の数々です。

閉じる コメント(8)

顔アイコン

なるほど、天の窟戸の故事そのものですね。
そうすると、少なくとも天の窟戸の逸話は天照男神説の傍証にはなりませんね――他の傍証もたくさんあるので、私は男神だと思ってますが――。

それにしても、ギリシャ神話と日本神話には共通するものが多いですね。まあ、普遍性が高い事象については世界中どこでも似たような神話なり風習が生まれてもおかしくないので、似たような神話があるからといって即両者に連絡があったという話にはなりませんが、その可能性を否定できないのも事実かと思います。

とにかく、おかげさまで勉強になります!

2009/6/20(土) 午前 8:47 今野政明

顔アイコン

そうですね。日本神話とギリシア神話の共通性は結構言われてますよね。
神話はどういったスピードで伝播するのか分かりませんが、文化が広まるのって早いから(例えば馬具など。鐙は発明されてからビックリするくらい早くユーラシア大陸全部に普及した)伝わったんでしょうね。

2009/6/21(日) 午前 3:12 卯喜多ドラみ

顔アイコン

デーメ―テールの逸話が大変気になって、その後いろいろあたってみたのですが、なかなか露出シーンには出会えません――別に官能的くだりを期待したわけではないですよ(笑)――。
一応、卯喜多さんが本文でご紹介されている本もあちこち探してみたんですが、なかなか置いておりませんでした――プレミアもの?(笑)――。
とりあえず、『四つのギリシャ神話(岩波書店)』を買い求めました。その本で「デーメーテールへの賛歌」訳文全文に目をとおしてみたのですが、この訳者によれば「心優れたイアンベーがふざけた言葉を女神にあびせると、はじめて畏い女神はほほえみ笑い、心なごませた」とあるので、おそらくこのあたりだとは思いましたが、どうなのでしょう。
古本屋で立ち読みした本のなかには、そのふざけた言葉について「猥褻な言葉であろう」と説明しているものもあったので、そのような故事がどこかにあったことは間違いないと思うのですが、原典にある逸話ではないのでしょうかね。それとも訳者によって割愛されているんでしょうかね。

2009/7/13(月) 午後 6:07 今野政明

顔アイコン

そうなんですか。『ホメーロスの諸神讃歌』は2004年発行なんでまだ手に入ると思うんですが、どうでしょう?この本の中でもイアムベー(イアンベー)が戯言を言って女神を和ませたとありますが、注釈によりますと、『オルフェウス讃歌』による異伝では、その役割をしたのはイアムベーでなくバウボーなる女性で、デーメーテールはエレウシースで貧しい牧人デュサウレースとその妻バウボーに迎え入れられたが、もてなしの酒や食事に手を付けなかったために怒ったバウボーが自分の性器を露出したので、デーメーテールは苦笑し飲み食いをしたということです。
これは元々、エロチックな儀式がベースにあって『諸神讃歌』の作者が表現を控えめにしているのだそうです。『讃歌』のオルフェウスは多分、オルフェウス教の始祖のことだと思われます。元々、冥界から帰って来る秘術を持ったオルフェウスの話があって、それが妻を取り返す神話へと転じて「オルフェウスとエウリディケ」の言い伝えになったようです。
アマテラスについてもっと知りたいのでしたら吉田敦彦著作の『アマテラスの原像』が大変面白いのですが、これも昭和55年発行で、古本ででしか手に入りません。

2009/7/13(月) 午後 6:57 卯喜多ドラみ

顔アイコン

ありがとうございます!
なるほど、「デーメ―テールへの賛歌」そのものでの記述ではなかったのですね。おかげさまで、だいぶ頭がスッキリしました。
しかし微笑みと苦笑いではだいぶニュアンスが異なりますね(笑)。

天の窟戸についての吉田氏の見解は、今回のくだりを探している途中どこかで見かけました。それもあって、自分の頭で原典の内容を咀嚼してみたかったのです。
このたびは大変勉強になりました!

2009/7/13(月) 午後 7:34 今野政明

顔アイコン

スッキリしていただいたなら、よかったです。
オルフェウスもデーメーテールの娘のコレーも冥界から戻ってくるという秘儀を持っていることで、大変つながりがあります。

関係ありませんが、ギリシア神話では太古からいた神の方が神話の中で新参者にされているという面白い傾向があります。
ですから、単純に昔の神を敬っていた人が駆逐されて出来上がっていくのが神話ではないということが面白くて私は神話学にハマってしまいました…。

2009/7/13(月) 午後 9:48 卯喜多ドラみ

顔アイコン

つい興味深い話なので、しつこいようですが蛇足ながら・・。

>太古からいた神の方が神話の中で新参者にされている

ニュアンスは違えど、日本での門客神もある意味で同じですね。元々その地に鎮座していた神様が、後から来た神様の客人扱いになっておりますから・・・。

2009/7/13(月) 午後 10:12 今野政明

顔アイコン

日本神話で、イザナギ・イザナミが主神だった時代がないのと一緒でギリシア神話でもゼウスの親のクロノスが主神だった時代なんて歴史的には存在しないんですよ。
体系と、神話の古さは関係ないんですよね。
それは、色々な地域の神話でも言えるんです。
おいおい語っていきたいです。

2009/7/14(火) 午前 0:06 卯喜多ドラみ


.
卯喜多ドラみ
卯喜多ドラみ
女性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログバナー

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事