|
Beautiful cherry blossoms have fallen into the ground for rain of every night. Therefore the cherry tree has become only a leaf. This scene seems to suggest my fate. In the same way as cherry blossoms, I am short for a period beautiful physically. 花の色は うつりにけりな いたづらに わが身よにふる ながめせしまに 作者 小野小町 (平安時代初期の女流歌人で六歌仙のひとり) 【訳】 春の連夜の雨で、あの美しい桜の花も、すっかり色あせてしまいました。 そして、わたくしも、かなえられぬ恋にうち沈んで日を過ごしている間に あの桜の花と同じような運命をたどるのでしょうか。 ※ 今年の1月1日以来、三ヶ月ぶりのブログ投稿です。 もうすっかりまわりの様子も変ってしまい、わたしなど忘れ去られてしまっていますよね。 これまで、タイムスリップしていたようです。この間、何をしていたのかは、秘密です。 ただし、具合が悪かったわけではありません。みなさん、お元気でしたか。 また、よろしくお願い申し上げます。 Since January 1 of this year, I contribute blog for the first time in three months. A state of a circumference already has completely changed, too. I seem to have skidded till now in time. I am a secret what I did the other day. But I was not ill. Were you well, everybody? In addition, thanking you in advance. |
百人一首
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
凡河内躬恒(おおしこうちのみつね)29番 わたくしも、どくだみ様に見習いまして、書かせていただきました。 百人一首といえば、現代の清少納言と言えるどくだみ様のブログがおすすめです。流麗な仮名の線質で、すばらしい作品を見ることができます。ぜひご覧下さい。http://blogs.yahoo.co.jp/dokudami_no1/24359254.htmlへどうぞ。
|
|
わが庵は 都のたつみしかぞ住む 世をうぢ山と ひとはいふなり 喜撰法師 (生没年不詳) 平安時代の僧・歌人・六歌仙の一人、宇治山に住んでいた以外は、不明 私は、都の東南の宇治山に住んで、欲もなく、わずらいもなく、世間を離れて、のんきに暮らしています。それなのに世間の人たちは、ここにも浮き世の風が吹いていると思ってか、「憂し山」とうわさします。
|
全1ページ
[1]








