|
こんばんは。
大阪の人って怖いってイメージありますかね?
それって、この河内弁のせいもあるんでしょうか?
さて、この表現「おんどれ何さらしとんど?」という意味分かります?
標準語は、「あなたは何をしているんですか?」でしょうか?
あなたのエリアではなんと言いますか?
★使える語彙
1) scarly 「怖い」
2) because of 〜「〜のせい、〜のため」
3) What's up? 「どう? 変わったことあった?」
4) What are you doing? 「何してるんですか?」
|
How do you say ?
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
おはようございます。
また、これも久しぶりの更新です。
さて、とてつもなく腹が立ったとき、あなたはその気持ちを
どう表現しますか?
因みに英語やったら、"Damn! I'm really pissed off."ですね。
で、私は、「めっちゃムカつく」って言いますかね?
さて、あなたはとてつもなく腹が立ったとき何と言いますか?
How do yo say when you are really upset?
|
|
こんにちは。
今日の皆さんの地域の言葉は、短い文です。
因みに、私のところでは、
「むっちゃカッコええんちゃうん?」でしょうか?
因みに英語だと、
"Hey look! He looks so cool. What do you say?"
って感じでしょうか?
さて、皆さんのエリアでは、
「すごいカッコ良くない?」を何と言いますか?
|
|
こんにちは。
今日から、新しいカテゴリーを始めます。
大人になってから、「え〜っ!? これって、大阪人しか使えへんの?」
って思ったことが何回かあります。
今回から、そんなのを紹介し、皆さんの言葉で何というのかを知りたい。
そんなザルいコーナーです。
早い話、あなたの方言、地元弁教えてください。
そんな感じです。
まず、一回目はこれです。
テーマ:ものもらい
あなたのところでは、これを何と言いますか?
因みに、私はこれを目ばちこ、と言います。
あなたのエリアの言葉、教えてください!
|
全1ページ
[1]


