|
JOINという世界の通訳ネットワークからメールが入り情報テクノロジーの通訳を依頼したいので登録をしてくださいとのこと。日本人は世界中を旅しているが、言葉の問題で困ったときに即座に三者電話でヘルプをしてあげるサービスであるという。たとえば駐在員の奥さんが旦那さんの急病で救急医療サービスへ運ばれたとき、お医者さんの言っていることが理解できないときは非常に困るだろう。命にかかわるコミュニケーションである。こうした緊急のサービスからはじまって現在は世界各国で通訳が必要なときに役立てるネットワークに成長したらしい。JOINとはJapan Overseas Interpreters Networkの略でとてもよい名前だ。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




