ホウキタケの別名をネズミタケという。 古くから広く食用菌として親しまれているので,数多くの名でよばれるが,ネズミタケが最も一般的である。 名の由来はホウキタケの先端部がネズミの足指に似るからであろう。 民族菌学ethnomycologyの研究で著名なR. G. Wasson は,スペインのカタロニア地方でもネズミの足 pies de rata の名でよヴという。 欧米人の一般的な通俗名は全体の形からサンゴタケ coral fungi であるが,特にキノコ好きの西欧のカタロニア人と東洋の日本人とが共に鋭い感覚でネズミの足を連想していることは興味が深いとW氏はのべている。
There is one vegetable production deserving notice from its importance as an article of food to the Fuegians (フエゴ人). It is a globular, bright-yellow fungus, which grows in vast numbers on the beech-trees (ブナ). When young it is elastic (弾力のある) and turgid (ふくらんだ), with a smooth surface; but when mature it shrinks, becomes tougher, and has its entire surface deeply pitted or honey-combed, as represented in the accompanying wood cut. This fungus belongs to a new and curious genus; I found second species on another species beech in Chile; and Dr. Hooker informs me, that just lately third species has been discovered on a third species of beech in Van Dieman’s Land. How singular is this relationship between parasitical fungi and the trees on which they grow, in distant parts of the world!
“The Voyage of the Beagle”, Charles Darwin, Modern Library, New York, p.210